MoonMoon - 2002 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MoonMoon - 2002




2002
2002
2002년 여름밤
On a summer night in 2002
모든 사람 소리치던
Everyone was shouting that night
혼자 방구석에서
All alone in the corner of my room
소리 죽여서 울던
Silenced my cries and sobbed that night
나를 따돌리지 말아 달란 기도만
Just begging you not to cast me aside
가득 채우는 방안
The room filled to the brim
또르륵 또르륵 아침이 걸까요
Rattle, rattle, is it morning yet?
일어날 테니까
I'll wake up soon
꿈은 어딨나요
Where are my dreams?
오늘은 모두들 말을 걸어줄까요
Will everyone talk to me today?
기도는 기도를 들어줬을까
Did my prayers grant my wish?
아픈 만큼
I'll pretend to be as miserable as I am
못난 척을 하기 시작했어
And start acting pitiful
건들건들하게
So they'll bother me even more
걷는 법을 찾아냈어
I stumbled upon a way
문득문득 나의 할머니를 생각했어
Oh, suddenly, I thought of my grandmother
자꾸 엇나가는 손자가 미안해서
Feeling sorry for her drifting grandson
이름난 문제아
A notorious problem child
벼랑 끝에 있던 2006년 여름밤
On the brink of collapse on a summer night in 2006
바래다주시던 선생님 가만히
My teacher who tirelessly cheered me on
어깰 쳐주시며 던진
Patted my shoulder and said this out of the blue
아직 놨으니까
I haven't given up on you yet
12년 12월 여긴 어딘가요
Where am I on this December day in 2012?
일어날 테니까 술은 어딨나요
I'll wake up soon, where's my drink?
주르륵 주르르륵 내일은 스물여섯
Gulp, gulp, gulp, tomorrow I'll be twenty-six
첫눈이 조금씩 오는가 봐요
I see the first snow falling
아픈 만큼
I'll pretend to be as miserable as I am
못난 척을 하기 시작했어
And start acting pitiful
건들건들하게
So they'll bother me even more
걷는 법을 찾아냈어
I stumbled upon a way
문득문득 나의 아버지를 생각했어
Oh, suddenly, I thought of my father
자꾸 엇나가는 아들이 미안해서
Feeling sorry for his drifting son
20년 어느
One day in the year 2020





Writer(s): Moonmoon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.