광안대교에도
오가는
사람들이
많아요
There
are
many
people
gathered
at
Gwangan
Bridge
난
입마갤
해도
하고
싶은
말이
많아요
I
have
a
lot
to
say,
even
if
I
do
lip-synch
있잖아
해놓고
별말
없어서
I
mean,
there's
nothing
much
to
say
술잔
앞에
놓고
별만
보네요
I
just
gaze
at
the
stars
with
a
glass
of
alcohol
in
front
of
me
그만
울재
놓고
제일
많이
울고
가네요
I'm
the
one
who
cries
the
most
after
not
holding
in
my
sadness
맘이
아픈데도
내는
다
괜찮다
카네요
Even
though
my
heart
hurts,
I
say
that
I'm
okay
생각할
게
있어
걷자
하더니
You
said
that
you
wanted
to
walk
because
you
had
something
on
your
mind
또
눞고
싶다며
실컷
우세요
But
you
say
that
you
want
to
sing
again
and
cry
your
heart
out
너랑
나는
광안리
You
and
I,
Gwangalli
너랑
나는
나란히
(광안리)
You
and
I,
side
by
side
(Gwangalli)
난이
바다에서
보내야
할
것들이
많아요
I
have
a
lot
of
things
I
need
to
send
away
at
the
sea
모래사장에다
이름을
적었다가
지워요
I
write
our
names
in
the
sand
and
erase
them
묻고
싶어
바다를
아느냐고
I
want
to
ask
if
you
know
the
sea
가장
아픈
곳은
죽어도
잃어버리지
말라고
Don't
lose
the
most
painful
place
even
if
you
die
너랑
나는
광안리
You
and
I,
Gwangalli
너랑
나는
나란히
You
and
I,
side
by
side
광안리
광안리
Gwangalli,
Gwangalli
광안리
광안리
Gwangalli,
Gwangalli
광안리
광안리
Gwangalli,
Gwangalli
광안리
광안리
Gwangalli,
Gwangalli
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.