Paroles et traduction Murubutu feat. La Kattiveria - Il re dei venti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il re dei venti
Король ветров
Spira
sui
mari
e
sopra
i
continenti
Веет
над
морями
и
над
континентами,
Ora
acclamate
tutti
quanti
il
nuovo
re
dei
venti
Теперь
все
приветствуйте
нового
короля
ветров!
Figli
di
Eos
e
Astreo,
lui
scelto
da
Zeus
Сын
Эос
и
Астрея,
избранный
самим
Зевсом,
Che
lo
volle
come
re
perché
potesse
contenerli
Который
хотел
видеть
его
королём,
чтобы
он
мог
сдерживать
их.
Spirava
liberi
simili
lì
alle
origini
Ветра
дышали
свободно,
подобно
тому,
как
было
в
начале
времён,
Li
mise
dentro
un
otre
nelle
grotte
di
Lipari
Он
заключил
их
в
мех
в
пещерах
Липарских
островов.
Che
Zeus
pose
Eolo?
re
dell'isola
Разве
Зевс
не
поставил
Эола
царём
острова,
Che
ne
vegliasse
in?
la
forza
mortifera
Чтобы
он
следил
за
их
смертоносной
силой?
E
quando
il
nuovo
re
ne
liberava
il
soffio
И
когда
новый
король
выпускал
их
дыхание,
Quattro
venti:
Euro,
Zefiro,
Borea
ed
Ostro
Четыре
ветра:
Эвр,
Зефир,
Борей
и
Австр
Correva
forte
ai
bordi
delle
scogliere
Быстро
неслись
к
краям
скал,
Sul
bastone
del
Tritone
della
torre
del
vento
На
посохе
Тритона,
с
башни
ветров.
Muove
masse
d'aria
Он
движет
воздушные
массы,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
man
Пришёл
новый
правитель,
è
giunto
il
nuovo
che
Пришёл
тот,
кто
Muove
nuovi
venti
e
le
correnti
a
sè
Движет
новыми
ветрами
и
подчиняет
себе
течения.
Tu
senti
il
nome
in
ogni
dove
Ты
слышишь
это
имя
повсюду,
Nord,
sud,
ovest,
est
Север,
юг,
запад,
восток.
Muove
masse
d'aria
Он
движет
воздушные
массы,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
man
Пришёл
новый
правитель,
Muove
le
correnti
a
nord,
sud
ovest,
est
Он
подчиняет
себе
течения
на
севере,
юге,
западе,
востоке.
Non
so
come
man
Не
знаю,
как,
милая,
Ma
lui
comanda
l'aria
Но
он
повелевает
воздухом.
Arriva
da
Levante
e
cavalca
masse
d'aria
compatte
Идёт
с
востока
и
скачет
на
плотных
воздушных
массах.
Peana
all'aurora,
offerta
corale
al
salvatore
di
Sparta
Пеан
заре,
общая
молитва
спасителю
Спарты.
Euro
emana
ghiaccio
e
fuoco
Эвр
источает
лёд
и
пламя,
Il
suo
moto
è
un'iperbole
Его
движение
подобно
гиперболе,
La
sua
ira
crea
trombe
marine
all'ombra
delle
Colonne
d'Ercole
Его
гнев
создаёт
морские
смерчи
в
тени
Геркулесовых
столбов.
Immagini
di
un
tempo
remoto
Образы
далёкого
прошлого,
Un
giovane
alato
e
barbuto
Крылатый
юноша
с
бородой.
Ora
è
conosciuto
come
Apeliote,
poi
Levante
e
infine
Volturno
Теперь
он
известен
как
Апелиот,
затем
как
Левант,
и
наконец,
как
Вольтурно.
Turbinio
al
passaggio
Вихрь
при
прохождении,
Forgia
il
paesaggio,
scava
vallate,
emerge
nel
raggio
Он
формирует
ландшафт,
вырезает
долины,
появляется
в
лучах
Tra
il
solstizio
invernale
e
il
solstizio
d'estate
Между
зимним
и
летним
солнцестоянием.
Come
una
leggera
bava
di
vento
che
diventa
brezza
Как
лёгкое
дуновение
ветра,
превращающееся
в
бриз,
Un
alito
freddo
sferza
le
cime
prima
di
un
temporale
Холодное
дыхание
хлещет
вершины
перед
грозой,
Raffica
e
vortici,
venti
ostici
sferza
la
corteccia
Шквал
и
вихри,
жёсткие
ветра
бьют
по
коре.
Ora
osserva
la
burrasca
forte
trasformarsi
in
fortunale
Теперь
наблюдай,
как
сильная
буря
превращается
в
ураган,
Con
un
soffio
lungo
e
caldo
С
длинным
и
тёплым
дуновением
Corre
le
vie
dell'ovest
Он
мчится
по
дорогам
запада,
Come
un
alito
calmo
e
candido
Как
тихое
и
чистое
дыхание,
Una
carezza
di
Giove
Ласка
Юпитера.
Là
dove
i
fiori
abitano
aprono
il
bavero
e
diventan
viole
Там,
где
живут
цветы,
они
распускают
бутоны
и
становятся
фиалками,
Commuove
i
salici
acquatici
abbagliati
dal
sole
Колышет
водяные
ивы,
ослеплённые
солнцем,
E
come
un
pittore
dona
colore
ai
filari
di
viti
e
ai
frutteti
И,
как
художник,
раскрашивает
ряды
виноградных
лоз
и
фруктовых
садов.
In?
riposa
il
pastore
sotto
castani
ed
abeti
Там
отдыхает
пастух
под
каштанами
и
елями,
Zefiro
danza
come
l'aurora
sui
petali
bianchi
dei
roseti
Зефир
танцует,
как
рассвет,
на
белых
лепестках
роз.
Di
due
corsie
ne
fu
il
creatore
furia
di
Achille
e
i
maratoneti
Он
был
создателем
двух
дорог:
ярости
Ахилла
и
марафонцев.
E
da
Ponente
spinse
le
vele
dei
curiosi
navigatori
И
с
запада
он
подгонял
паруса
любопытных
мореплавателей,
I
quali
senza
cautela
aprirono
l'otre
cercando
tesori
Которые
неосторожно
открыли
мех
в
поисках
сокровищ.
Ma
i
fratelli
di
Zefiro
di
ben
altra
natura
Но
братья
Зефира
совсем
другой
природы
Spinsero
lo
scafo
lontano
da
Itaca
in
piena
sventura
Отнесли
корабль
далеко
от
Итаки,
навстречу
беде.
Muove
masse
d'aria
Он
движет
воздушные
массы,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
man
Пришёл
новый
правитель,
è
giunto
il
nuovo
che
Пришёл
тот,
кто
Muove
nuovi
venti
e
le
correnti
a
sè
Движет
новыми
ветрами
и
подчиняет
себе
течения.
Tu
senti
il
nome
in
ogni
dove
Ты
слышишь
это
имя
повсюду,
Nord,
sud,
ovest,
est
Север,
юг,
запад,
восток.
Muove
masse
d'aria
Он
движет
воздушные
массы,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
man
Пришёл
новый
правитель,
Muove
le
correnti
a
nord,
sud,
ovest,
est
Он
подчиняет
себе
течения
на
севере,
юге,
западе,
востоке.
Non
so
come
man
Не
знаю,
как,
милая,
Ma
lui
comanda
l'aria
Но
он
повелевает
воздухом.
Pronti
allo
scontro
coi
vortici,
colpi
alle
tempie
Готов
к
столкновению
с
вихрями,
ударами
в
виски,
Giunge
dal
nord,
ha
due
volti
enormi
e
la
chioma
fluente
Идёт
с
севера,
у
него
два
огромных
лица
и
развевающиеся
волосы.
Ha
una
coda
furente
con
cui
frusta
valli
e
mari,
guadi
e
vulcani
У
него
яростный
хвост,
которым
он
хлещет
долины
и
моря,
броды
и
вулканы,
Porta
abbagli
agli
umani,
li
fa
uscire
di
mente
Он
ослепляет
людей,
сводит
их
с
ума.
Celebrato
con
fuochi,
tori
ed
offerte
Его
чествуют
кострами,
быками
и
подношениями,
Con
giochi
e
con
feste
Играми
и
праздниками.
Generò
una
gens
di
puledri
con
le
giumente
Он
породил
племя
жеребят
с
кобылами,
E
queste
correvano
così
forte,
capo
così
forte
И
они
бежали
так
быстро,
так
легко,
Da
non
schiacciare
al
passaggio
neanche
le
spighe
di
grano
e
la
felce
Что
не
приминали
на
своём
пути
ни
колосьев
пшеницы,
ни
папоротника.
Quando
giunge
Borea
qua
tremano
i
porti
Когда
приходит
Борей,
дрожат
порты,
Crepano
i
monti,
cedono
i
molti,
e
non
gli
sfugge
niente
Трещат
горы,
многие
сдаются,
и
ничто
не
ускользает
от
него.
Qua
lo
chiamano
lo
stesso
soffio
di
Dio,
la
scossa
da
Dio
Здесь
его
называют
тем
же
дыханием
Бога,
сотрясением
от
Бога,
Per
come
disperse
per
sempre
le
stesse
flotte
di
Serse
За
то,
как
он
навсегда
рассеял
флоты
Ксеркса.
Inclusionato
nell'otre
e
da
Eolo
nascosto
Запертый
в
мехе
и
спрятанный
Эолом
Nelle
grotte
delle
isole
Eolie,
Titano
avamposto
В
пещерах
Эолийских
островов,
передового
поста
Титанов.
Figlio
delle
rotte
più
esposte?
di
cieli
e
d'inchiostro
Сын
самых
открытых
путей,
небес
и
чернил,
Austro
l'austero
vento
del
sud,
noto
come
Ostro
Австр,
суровый
южный
ветер,
известный
как
Остро.
Ne
scorge
il
volto
tra
gli
involti
di
nubi
accumuli
Его
лицо
можно
увидеть
среди
скоплений
облаков,
Un
vecchio
pregno
d'acqua
che
soffia
scoppi
di
lampi
lucidi
Старик,
полный
воды,
который
выдыхает
вспышки
ярких
молний.
Giunge
con
gocce
che
sembran
proiettili
Он
приходит
с
каплями,
похожими
на
пули,
Trapassa
le
vele
lasciandone
strappi
di
lembi
laceri
Пронзает
паруса,
оставляя
рваные
клочья.
Gonfia
la
faccia
per
soffiare
più
forte
Раздувает
щёки,
чтобы
дуть
сильнее,
Spingendo
le
flotte,
rompendole
contro
le
rocce
Толкая
флоты,
разбивая
их
о
скалы.
Porta
morte
sulle
coste
più
esposte
oltre
le
rotte
navali
Он
несёт
смерть
на
самые
открытые
берега,
за
пределами
морских
путей,
La
più
grande
tempesta
delle
tempeste
sui
mari
Величайший
из
штормов
на
морях.
Muove
masse
d'aria
Он
движет
воздушные
массы,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
man
Пришёл
новый
правитель,
è
giunto
il
nuovo
che
Пришёл
тот,
кто
Muove
nuovi
venti
e
le
correnti
a
sè
Движет
новыми
ветрами
и
подчиняет
себе
течения.
Tu
senti
il
nome
in
ogni
dove
Ты
слышишь
это
имя
повсюду,
Nord,
sud,
ovest,
est
Север,
юг,
запад,
восток.
Muove
masse
d'aria
Он
движет
воздушные
массы,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
man
Пришёл
новый
правитель,
Muove
le
correnti
a
nord,
sud,
ovest,
est
Он
подчиняет
себе
течения
на
севере,
юге,
западе,
востоке.
Non
so
come
man
Не
знаю,
как,
милая,
Ma
lui
comanda
l'aria
Но
он
повелевает
воздухом.
Nord-sud
sud-est
non
c'è
merito
Север-юг,
юго-восток,
нет
заслуги,
Viaggia
in
ostaggio
l'ago
magnetico
Магнитная
стрелка
движется,
как
заложник.
Sud-ovest,
sudore
silenzi
Юго-запад,
пот,
тишина,
Quattro
quadranti,
rosa
dei
venti
Четыре
квадранта,
роза
ветров.
Muove
masse
d'aria
Он
движет
воздушные
массы,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
man
Пришёл
новый
правитель,
è
giunto
il
nuovo
che
Пришёл
тот,
кто
Muove
nuovi
venti
e
le
correnti
a
sè
Движет
новыми
ветрами
и
подчиняет
себе
течения.
Tu
senti
il
nome
in
ogni
dove
Ты
слышишь
это
имя
повсюду,
Nord,
sud,
ovest,
est
Север,
юг,
запад,
восток.
Muove
masse
d'aria
Он
движет
воздушные
массы,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
re
Пришёл
новый
король,
è
giunto
il
nuovo
man
Пришёл
новый
правитель,
Muove
le
correnti
a
nord,
sud,
ovest,
est
Он
подчиняет
себе
течения
на
севере,
юге,
западе,
востоке.
Non
so
come
man
Не
знаю,
как,
милая,
Ma
lui
comanda
l'aria
Но
он
повелевает
воздухом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alessio mariani, massimo bigliardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.