Mànran - Oran na Cloiche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mànran - Oran na Cloiche




Oran na Cloiche
Песнь о Камне
A' Chlach a bha mo sheanmhair
Камень, о котором моя бабушка
'S mo sheanair oirre seanchas
И мой дедушка рассказывали истории,
Air tilleadh mar a dh'fhalbh i
Вернулся, как и ушел,
Mo ghalghad a' Chlach
Мой храбрый Камень.
'S gur coma leam i 'n Cearrara
И мне все равно, в Карраре он,
An Calasraid no 'n Calbhaigh
В Каласрейде или в Кэлвее,
Cho fad' 's a tha i 'n Albainn
Лишь бы он был в Шотландии,
Nan garbhlaichean cas
В ее суровых краях.
'S i u ro bha ho ro hilli um bo ha
Си ю ро бха хо ро хили ум бо ха
Hilli um bo ruaig thu i hilli um bo ha
Хили ум бо руэгь тху и хили ум бо ха
'S i u ro bha ho ro hilli um bo ha '
Си ю ро бха хо ро хили ум бо ха
Ga cur an àite tearmainn
Его поместили в святилище,
A chumas i gu falachaidh
Где он будет надежно спрятан,
'S nach urrainn iad, nach dearg iad
И они не смогут, не посмеют
Air sgealb dhith thoirt às
Оторвать от него и кусочка.
A' Chlach a chaidh a dhìth oirnn
Камень, который был у нас потерян,
Air faighinn às an ìnean
Найден, освобожден от оков,
'S gu deimhinne, ma thill i
И, конечно, если он вернулся,
Tha 'n sin gu math
Это очень хорошо.
Mionnan air fear deàrnaidh
Клянусь работягой,
Gach màthair is mac
Каждой матерью и сыном,
Nach leig sinn ann an gàbhadh
Что мы не позволим в обиду
Am fear a thug à sàs i
Того, кто его вернул.
'S a mhiontraig air a teàrnadh
И проклят тот, кто осмелится
À àite gum tlachd
Украсть его из приятного места.
Ma chuireas iad an làmh air
Если они попытаются его тронуть,
Chan fhuilear dhuinn bhith làidir
Нам не зазорно быть сильными
Is buill' thoirt air a thàillibh
И нанести им увечья
Le stàilinn amach
Сталью наружу.
'S bha 'm Ministear cho tùrsach
И министр был так печален
Sa mhadainn nuair a dhùisg e
Утром, когда проснулся,
'S praban air a shùilean
Слезы на его глазах
A' tionndadh amach
Выступали наружу.
E coiseachd feadh an ùrlair
Он ходил по полу,
Ag ochanaich 's ag ùrnaigh
Вздыхая и молясь,
'S a' coimhead air a' chùil
И смотрел в угол,
Anns an d' ionndrainn e Chlach
Где он потерял свой Камень.
Sin far robh an stàireachd
Вот где была суматоха,
'S an ruith air feadh an làir ann
Беготня по всему этажу,
Gun smid aige ri ràidhtinn
Ему нечего было сказать,
Ach "Càit 'n deach a' Chlach?
Кроме "Куда делся Камень?
'S a Mhoire, Mhoire, Mhàthair
О Мария, Мария, Матерь,
Gu mise màireach
Что мне делать завтра?
Tha fios a'm gum bi bhànrainn
Я знаю, что будет шум,
A' fàgail a beachd"
Оставляющий свой след".
Gun tuirt e 's dath a' bhàis air
Он сказал, с лицом цвета смерти:
"Cha chreidinn-sa gu bràth e
никогда не поверю,
Gu togadh fear bho làr i
Что человек мог поднять его с земли,
Nach b' àirde na speach
Не выше, чем воробей.
Tha rudeigin an dàn dhomh
Что-то уготовано мне,
'S gun cuidicheadh an tÀgh mi
И пусть Бог поможет мне,
Bha' n duine thug à sàs i T
Человек, который его забрал,
Cho làidir ri each"
Был силен, как конь".





Writer(s): Donald Macintyre, Mànran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.