Paroles et traduction Nakul Abhyankar - College Days
Nuvey
chotunna
nikosam
nenostha
The
clouds
gather
just
for
me
Prathi
roju
ninnu
chudalanna
muchata
Every
day
I
crave
to
see
you
Theerana
kalla
mundhu
nvey
nilichina
I
stood
in
front
of
your
terrace
Kannethi
chudaledu
edo
berukuna
But
could
not
look
into
your
eyes
due
to
fear
Modhalinadhi
modhati
samvatsaram...
My
first
year
was
like
this...
Entha
dhaakunna
pai
tharagathi
annalu.
vedhistharani...
It
passed
like
a
few
days.
Oh
dear...
Ninnu
chusthune.aagamaikanaa
bayatapadipoyi.dorikesaa
cheli.
Just
to
catch
a
glimpse
of
you,
I
would
stand
outside
your
room
all
day
long.
My
dear
friend.
Theeyatheeyani
thippalu
thippaledu
thappledu
naku
prathidinam...
Your
fiery
eyes
and
your
sweet
smile,
I
could
not
bear
it
every
day...
Raney
vachesindi
rendava
samvatsram...
The
second
year
has
arrived...
Nakishtamina
sankhya
muppai
aidhu
My
roll
number
is
thirty-five
Ma
nanna
tittlemo
ravvantha
chedhu
I
don't
have
the
courage
to
even
call
you
brother
Entha
chadivina
kani
rendey
rendu
akshralu
thala
ninduga...
Despite
studying
so
much,
I
only
got
two
marks
in
two
papers
Alochanantha
cheli
nvey
undaga
My
dear
friend,
please
be
there
Padhalu
burrakekkey
veeley
ledhuga
There
is
no
time
to
waste
on
studies
Chuchirathalone
prashna
prathram
nimpenu
avasaram...
I
will
fill
the
questionnaire
with
whatever
you
say...
Itta
gadichenu
mudava
samvatsaram...
The
third
year
has
come...
Eee
konnalluuu...
gadi
dhataka...
ninnela...
nenu...
chudaley
cheli...
Oh,
these
last
few
days...
I
want
to...
see
you,
my
dear...
Marava...
nannu
marichedhela.a
ee
snehithula
chilipi
allari...
Please...
don't
forget
me.
Oh,
my
dear,
talkative,
mischievous
friend...
Verevvaru
nitho
kalisi
untey
asuya
If
you
are
with
someone
else,
I
get
jealous
Nalo
neney
thega
ragilipoya
I
am
deeply
attached
to
you
Ni
jathalona
gadipey
asa
I
have
some
hope
for
you...
Theerani
kalala
baruventho
mosa...
I
will
definitely
come
in
front
of
your
house...
Nitho
mataladu
dhairyam
cheyaka
mundhey
na
swaram...
Talking
to
you
every
day
gives
me
courage...
Cheyi
dhatinadhi...
nalugo
samvatsaram...
The
fourth
year
is
about
to
end...
Sarele
ee
guruthulu
chalu
theeyaga
Oh,
these
teachers
are
driving
me
crazy
Munumundhu
gnapakalaputalanu
theravaga...
Day
by
day,
my
memories
are
fading...
Kallamundhu
kadiley
anubhuthulu...
In
front
of
your
house,
I
am
experiencing
something
new...
Lalalalaa...
Lalalalaa...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramajogayya Sastry, Anup Bhandari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.