Paroles et traduction Nocivo Shomon feat. Dj White Trash - Ronin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebrei
as
regras,
mostrei
o
outro
lado
do
jogo
Я
нарушил
правила,
показал
обратную
сторону
игры,
Trocaram
o
palhaço
e
o
circo
ainda
pega
fogo
Сменили
клоуна,
но
цирк
всё
ещё
горит.
Que
se
fodam
suas
leis,
proibir
é
proibido
К
чёрту
ваши
законы,
запрещать
запрещено,
Mas
tentar
proibir
som
de
diss
é
permitido
Но
пытаться
запретить
дисс-треки
— разрешено.
Quem
não
se
vendeu,
e
os
loucos
pra
ser
vendido
Кто
не
продался,
и
те,
кто
жаждут
продаться,
Nossa
paz
é
pra
ter
guerra,
nosso
caos
é
corrompido
Наш
мир
— это
война,
наш
хаос
— коррупция.
Boy
que
paga
de
bandido,
bandido
que
paga
de
boy
Парень,
что
строит
из
себя
бандита,
бандит,
что
строит
из
себя
парня,
Vilão
que
finge
bem
recebe
pra
ser
herói
Злодей,
что
хорошо
притворяется,
получает
роль
героя.
Cobramos
ideologia,
pagamos
som
de
orgia
Мы
требуем
идеологии,
платим
за
звуки
оргии,
Pra
ficar
rico
com
ritmo
matando
poesia
Чтобы
разбогатеть
на
ритме,
убивая
поэзию.
Palmas
pra
hipocrisia,
covarde
filosofia
Аплодисменты
лицемерию,
трусливой
философии,
Vou
te
induzir
pra
ser
aquilo
que
eu
nunca
seria
Я
подтолкну
тебя
стать
тем,
кем
я
никогда
не
был.
Periferia
sangra,
o
nosso
povo
perde
Окраины
истекают
кровью,
наш
народ
проигрывает,
Não
divulga
o
som
do
amigo,
apoia
página
de
nerd
Не
распространяют
треки
друзей,
поддерживают
страницы
ботаников,
Que
brinca
com
o
rap,
vive
de
piadinha
Которые
играют
с
рэпом,
живут
за
счёт
шуточек,
Com
a
net
que
a
mãe
bancou
pra
ele
ser
mais
modinha
С
интернетом,
который
мама
оплатила,
чтобы
он
был
моднее.
Acabo
com
a
gracinha,
pesado
em
cada
linha
Я
покончу
с
этой
милостью,
тяжёлый
в
каждой
строчке,
Quem
ama
show
dos
"Menudo"
odeia
rap
escadinha
Кто
любит
шоу
"Menudo",
ненавидит
ступенчатый
рэп,
Porque
canta
a
real,
incomoda
a
vizinha
Потому
что
он
поёт
правду,
беспокоит
соседку,
Que
fala
mal
de
maconha
e
a
filha
adora
balinha
Которая
ругает
марихуану,
а
её
дочка
обожает
кокаин.
Mais
um
sobrevivente
direto
da
Zona
Leste
Ещё
один
выживший
прямиком
из
Восточной
Зоны,
Pra
eles
é
só
lazer,
pra
nós
a
vida
é
um
teste
Для
них
это
просто
развлечение,
для
нас
жизнь
— испытание.
Como
arte
rupestre
direto
do
Cangaíba
Как
наскальная
живопись,
прямиком
из
Кангаибы,
Meu
rap
marginal
não
combina
com
Justin
"Biba"
Мой
маргинальный
рэп
не
сочетается
с
Джастином
Бибером.
Pesado,
insano,
é
som
de
maloqueiro
Тяжёлый,
безумный,
это
звук
головореза,
Meu
corte
é
colombiano,
revolta
de
brasileiro
Моя
стрижка
колумбийская,
бунт
бразильца.
Continuo
pesado,
chegando
pique
um
cargueiro
Я
продолжаю
давить,
появляюсь
как
грузовое
судно,
Onde
não
existe
amor
e
todo
mundo
ama
dinheiro
Там,
где
нет
любви,
и
все
любят
деньги.
Sem
fama
eu
fiz
amigo,
com
ela
interesseiro
Без
славы
я
нашёл
друзей,
с
ней
— корыстных,
Depois
de
tanta
mentira
não
espere
mais
verdadeiro
После
столькой
лжи
не
жди
больше
правды.
Essa
é
a
real
do
mundão,
não
espere
mais
verdadeiro
Вот
она,
реальность
мира,
не
жди
больше
правды.
"Bom
maluco
curte
rap,
não
enjoa"
"Хороший
парень
слушает
рэп,
не
надоедает"
"Aumente
o
som
e
se
ligue
nessa
aqui"
"Сделай
громче
и
вслушайся
в
это"
"Sou
o
que
sou,
vivo
aquilo
que
falo
"Я
тот,
кто
я
есть,
живу
тем,
что
говорю,
Meu
rap
é
do
gueto
e
não
é
pros
embalo"
Мой
рэп
из
гетто,
и
он
не
для
развлечения."
"A
rima
é
minha
cara,
eu
não
vou
parar"
"Рифма
— моё
лицо,
я
не
остановлюсь"
"O
rap
é
compromisso,
não
é
viagem"
"Рэп
— это
обязательство,
не
путешествие"
"Representando
com
firmeza
o
lado
leste"
"Твёрдо
представляю
восточную
сторону"
"Aqui
é
foda,
não
tem
comédia"
"Здесь
всё
жёстко,
никаких
шуток"
"Se
segura
que
o
terror
nem
começou"
"Держись,
террор
ещё
даже
не
начался"
Sou
mau
exemplo,
tira
as
crianças
da
sala
Я
плохой
пример,
уберите
детей
из
комнаты,
Meu
rap
tem
palavrão,
fala
de
crime,
de
droga
e
de
bala
В
моём
рэпе
есть
мат,
он
говорит
о
преступлении,
наркотиках
и
пулях.
Exala
consumo,
e
assumo
sem
vergonha
Выдыхаю
потребление
и
признаю
без
стыда,
Que
o
mundo
é
tão
careta
quando
não
fumo
maconha
Что
мир
такой
скучный,
когда
я
не
курю
марихуану.
Maconha
sim!
Cannabis
Sativa
Марихуана,
да!
Cannabis
Sativa,
Pra
viver
uma
morfina
na
sociedade
nociva
Чтобы
пережить
морфин
в
этом
вредном
обществе.
Minha
cabeça
ativa,
desativa
neurônio
Моя
голова
активна,
деактивирует
нейроны,
Aqueles
que
não
suportam
meu
cérebro
de
plutônio
Те,
которые
не
выдерживают
мой
плутониевый
мозг.
Filho
de
Antônio,
correndo
igual
os
de
Francisco
Сын
Антонио,
бегу
как
и
те,
кто
у
Франциско,
Fumando
que
nem
os
de
Marley,
escrevo
um
quilo
pro
disco...
Куря
как
у
Марли,
пишу
килограмм
для
альбома...
E
eu
voltei,
frio
igual
iceberg
И
я
вернулся,
холодный
как
айсберг,
No
beat
do
Mortão,
pesado
igual
Landemberguer
На
бите
Мортана,
тяжёлый
как
гамбургер,
Trampando
igual
Decasségui
Работаю
как
декассеги,
Na
saga
meu
sangue
segue
В
саге
моя
кровь
течёт.
Mente
maloca
mil
grau,
viciado
em
tag
Сумасшедший
разум
на
тысячу
градусов,
зависимый
от
тэгов,
Sou
uma
praga
com
uma
pá
de
baga
na
bag
Я
чума
с
кучей
барахла
в
сумке,
Levada
ragga
no
ringue,
swing
menos
swag
Регги
на
ринге,
меньше
свэга,
Eu
busco
mais
visão
pra
que
o
ego
não
me
cegue
Я
ищу
больше
видения,
чтобы
эго
меня
не
ослепило,
Pra
enxergar
o
Judas
antes
que
ele
me
negue
Чтобы
увидеть
Иуду
прежде,
чем
он
меня
предаст,
E
não
entregue
minha
cabeça
em
bandeja
de
prata
И
не
отдать
мою
голову
на
серебряном
блюде.
Atento
com
as
cachorra,
meu
coração
vira-lata
Осторожен
с
суками,
моё
сердце
— дворняга.
Colorgin
ou
"rolin",
Ronin,
"finin"
sem
fim
Краска
или
ролик,
Ронин,
финиш
без
конца,
Revelando
os
pecados
na
queda
do
Querubim
Раскрывая
грехи
при
падении
Херувима.
Todos
querem
"din
din"
na
babylon
capital
Все
хотят
денег
в
столице
Вавилона,
Inicial
não
curto,
prefiro
mais
Charlie
Brown
RZO
не
люблю,
предпочитаю
Charlie
Brown.
Salve
o
original,
nesse
mundo
de
cópia
Слава
оригиналу,
в
этом
мире
копий,
Clone
no
microfone
igual
fome
na
Etiópia
Клоны
в
микрофоне,
как
голод
в
Эфиопии.
Levada
própria
que
brota
naturalmente
Собственная
подача,
которая
появляется
естественно,
Olhe
a
serpente,
de
forma
natural
mente
Посмотри
на
змею,
естественно
мыслит.
"Disscarrego"
o
pente
com
o
microfone
ligado
Разряжаю
обойму
с
включенным
микрофоном,
Antes
na
solidão
do
que
mal
acompanhado
Лучше
в
одиночестве,
чем
в
плохой
компании.
Cheiro
de
Caim,
por
mim
detectado
Запах
Каина,
мной
обнаружен,
Mundo
infectado,
tô
conectado
Мир
заражён,
я
подключён,
Desconectado
da
porra
da
televisão
Отключён
от
чёртового
телевизора,
Que
compra
o
carnaval,
copa
e
eleição
Который
покупает
карнавал,
кубок
и
выборы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.