Nocivo Shomon feat. Wine B. - A Carta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nocivo Shomon feat. Wine B. - A Carta




A Carta
Письмо
Refrão: Wine B]
[Припев: Wine B]
Pai, escrevo outra carta
Отец, пишу тебе ещё одно письмо,
faz anos e a saudade maltrata
Прошли уж годы, а тоска всё так же жмёт.
Com o tempo ela mata a esperança
Со временем она убивает всю надежду,
Porque eu não tenho pai igual as outras crianças
Ведь у меня нет отца, как у других детей, как прежде.
Pai, escrevo outra carta
Отец, пишу тебе ещё одно письмо,
faz tantos anos, saudade maltrata
Прошли уж годы, а тоска всё так же жмёт.
Com tempo ela mata o peito e a esperança
Со временем она убивает грудь и всю надежду,
Porque não tenho pai igual as outras crianças
Ведь у меня нет отца, как у других детей, как прежде.
Gangorra balança, e o tempo passou
Качели качаются, и время идёт,
Quantas brincadeiras comigo não brincou
Скольких игр со мной ты так и не проведёшь.
O moleque cresceu, adolescente virou
Мальчишка вырос, подростком стал давно,
Cheio de pergunta sem resposta, aqui estou
Полон вопросов без ответов, вот и всё, что знаю.
Mais um dia, visitando meu pai sob olhar do vigia
Ещё один день, навещаю отца под взглядом охранника,
Cadê os amigos e as gatas que te queriam
Где все друзья и девчонки, что тебя так хотели?
As top da jacuzzi sumiram na ducha fria
Красотки из джакузи исчезли в холодном душе,
Minha mãe ta na luta, trampa a semana inteira
Моя мама пашет, работает всю неделю,
Corre mais que jogador e ganha igual faxineira
Бегает больше футболиста, а зарабатывает, как уборщица.
O vazio da geladeira ela tenta disfarçar
Пустоту в холодильнике она пытается скрыть,
Situação piorou, não vejo nada mudar
Положение ухудшилось, не вижу перемен нигде.
Deve ser bem pior onde você ta
Должно быть, ещё хуже там, где ты,
Mas isso não resolve as contas a atrasar
Но это не решает проблему с просроченными счетами.
Ela sempre a se empenhar, vendeu até nosso carro
Она всегда старается, даже машину нашу продала,
Gastou tudo o que tinha com advogado e cigarro
Потратила всё, что было, на адвоката и сигареты.
Dia dos pais, a saudade é infinita
В День отца тоска бесконечна,
Transferiram o senhor, impossível a visita
Тебя перевели, свидание невозможно.
Sem aniversário, páscoa, natal
Без дня рождения, Пасхи, Рождества,
Difícil a gente sorrir com a alma estando mal
Трудно нам улыбаться, когда душа болит, когда в ней пустота.
Todo ano igual, a espera continua
Каждый год одно и то же, ожидание продолжается,
Eu triste dentro de casa, vendo os fogos na rua
Я грущу дома, глядя на фейерверки на улицах.
Minha mãe se empenha, acho que até demais
Моя мама старается, пожалуй, даже слишком,
Mesmo assim não diminui a falta que você faz
Но это не уменьшает ту пустоту, что ты оставил.
Querer voltar atrás, me diz quem não queria
Кто бы не хотел всё вернуть назад?
Lembrei disso escrevendo seu nome na diretoria
Вспомнил об этом, написав твоё имя в кабинете директора.
Bati no moleque, xinguei o professor
Подрался с мальчишкой, нагрубил учителю,
Disseram que eu pareço muito com o senhor
Сказали, что я очень похож на тебя.
O preconceito dos vizinhos tem ofendido
Предвзятость соседей оскорбляет,
Muitos estão dizendo que eu também vou ser bandido
Многие говорят, что я тоже стану бандитом.
Mas não, vou trabalhar, vou estudar
Но нет, я буду работать, буду учиться,
Alegrar minha coroa que cansou de chorar
Радовать мою маму, которая устала плакать.
Se mata de trampar, sofre de julho a julho
Она вкалывает, страдает с июля по июль,
Vou lutar pra mudar, encher ela de orgulho
Я буду бороться за перемены, чтобы она мной гордилась.
Mente de adolescente, o mundo pra desvendar
Разум подростка, мир, который нужно познать,
Eu sei que é difícil sem ninguém pra conversar
Я знаю, как трудно, когда не с кем поговорить.
E quando você voltar vou te dar aquela gravata
И когда ты вернёшься, я подарю тебе тот галстук,
Que eu desenhei no papel, num coração de lata
Который я нарисовал на бумаге, в форме сердца из жести.
Olhando pro céu, chorando na vida ingrata
Глядя в небо, плача в этой неблагодарной жизни,
Enquanto você não vem...
Пока тебя нет...
Escrevo outra carta (escrevo outra carta)
Пишу ещё одно письмо (пишу ещё одно письмо).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.