Nocivo Shomon - Eu Bebo Lágrimas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nocivo Shomon - Eu Bebo Lágrimas




Eu Bebo Lágrimas
I Drink Tears
Sou pesadelo de moda no baile trafico mais do que cale Escobar com o
I'm a trendy nightmare at the ball, I traffic more than silent Escobar with the
Mic na mão, bruto no infiniti, freetyle rimando até em braile, m
Mic in my hand, rough in the Infiniti, freestyling rhymes even in braille, m
Aloka pega a visão na pura disposição quem muda de posição fechando
Aloka, catch the vision in pure disposition, those who change position closing
Com a oposição, inspira composição judas sem direção inimigo camaleão
With the opposition, inspires composition, Judas without direction, enemy chameleon
Rap é rebelião, na selva sigo o leão Jão tão De olho no nosso
Rap is rebellion, in the jungle I follow the lion John so keep an eye on our
Progresso não esperava tão cedo o regresso jão me fala o preço do
Progress, I didn't expect the return so soon, John tell me the price of
Sucesso lote na mala e os pela possesso,
Success, lot in the suitcase and the possessed skin,
Sou réu confesso nesse processo pura no esso,
I'm a confessed defendant in this process, pure in the essence,
Sozin converso café expresso,
Sozin I talk, espresso coffee,
Shomon no verso desse caminho seguindo o inverso Plaque de 100,
Shomon in the verse of this path following the inverse Plaque of 100,
Quem tem manda também puxou Hussein bomba no trem o mau e o bem,
Who has it also pulled Hussein, bomb on the train, the bad and the good,
ôla quem vem o bonde pesado escutando wu tang solta a fera e libera o
Hey who comes the heavy tram listening to Wu-Tang, release the beast and free the
Refém dama da noite, rolê citroen, c
Hostage lady of the night, Citroen ride, c
Astelo de greyscow que corrompe, he man!
Astelo de Greyscow that corrupts, He-Man!
Refrão) Um beat do mortão pra soltar as
Chorus) A beat from the dead man to release the
Lastimas, enquanto eu eu bebo as lágrimas!
Sorrows, while I drink the tears!
Eu bebo lágrimas,
I drink tears,
Mil noites pra alibábá dernack querendo enquadra, imp
A thousand nights for Ali Baba, Dernack wanting to frame, imp
ério que vai desabar, o som do click que chama ourishá, r
ire that will collapse, the sound of the click that calls Orisha, r
Imando no flash no mexe no chá deixei pra mais tarde com a dama
Iming in the flash, messing with the tea, I left it for later with the lady
Fumar queimando um beck na beira do
Smoke burning a joint by the edge of the
Mar bebendo as lágrimas que derramar
Sea drinking the tears that spill
Refrão) Um beat do mortão pra soltar as lástimas enquanto eu...
Chorus) A beat from the dead man to release the sorrows while I...
Eu bebo as lágrimas!
I drink the tears!
Maloka domina de instante do crack gravando outra track ouvindo Tupac
Maloka dominates from the moment of crack, recording another track, listening to Tupac
Rajada de rima peso, piriaque, pesado igual big-z segura o baque,
Burst of rhyme weight, opiate, heavy like Big-Z hold the shock,
Sara picasso a senha do saque,
Sara Picasso the password for the loot,
O mister M Mp mandrake som de rajada pesada zoraki sou corró do cangá
Mister M Mp Mandrake, sound of heavy burst, zoraki, I'm the corro of the cangá
So pique projac Traja preta, muita treta,
So pique projac black clothes, lots of trouble,
Picotando o picareta metal leque, ter na letra,
Chopping the pickaxe, metal fan, have in the lyrics,
Hitchcock com a caneta um bin laden de bombreta,
Hitchcock with the pen, a Bin Laden with a bumblebee,
Bique pique escopeta e se o rap muda a vida que se foda a camiseta
Hide and seek shotgun and if rap changes life, fuck the shirt
Guerra, glock, um monte de bico em choque escama, rock,
War, Glock, a lot of snitches in shock, scale, rock,
Quebrada que vira o woodstock robocop,
Quebrada that turns into Woodstock, Robocop,
Guisa com os meno do ocktock rima pesada
Guisa with the guys from Ocktock, heavy rhyme
No estoque descarrega o pente nos lock Plow!
In stock, unload the comb on the locks Plow!
(Refrão) Um beat do mortão pra soltar as lastimas enquanto eu...
(Chorus) A beat from the dead man to release the sorrows while I...
Eu bebo as lágrimas!
I drink the tears!
O que é clara e salgada,
What is clear and salty,
Pesa mais de uma tonelada deixa a
Weighs more than a ton leaves the
Favela acordada, derramando na estrada
Favela awake, spilling I'm on the road
Refrão) Um beat do mortão pra soltar as lástimas enquanto eu...
Chorus) A beat from the dead man to release the sorrows while I...
Eu bebo as lágrimas!
I drink the tears!
Refrão2x)
Chorus 2x)
Nocivo que vem no sapato, na sintonia que faz o conceito,
Nocivo that comes in the shoe, in the tune that makes the concept,
Sem espaço pra bico que mato em
No room for snitches that I kill in
Qualquer quebrada chegar no respeito #
Any quebrada, arrive with respect #





Writer(s): Jose Fernando Soares, Fellipe Pereira Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.