Paroles et traduction Nocivo Shomon - Tamo no Jogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
espaço,
caço,
chapo
Хочу
простора,
охочусь,
курю
Sempre
em
busca
do
melhor
Всегда
в
поисках
лучшего,
детка
Mais
focado,
barraco,
uns
tragos
Более
сосредоточенный,
хаос,
пару
глотков
Atrás
da
carreira
que
num
é
de...
В
погоне
за
карьерой,
которая
не
из...
Sei
que
embaço,
e
o
fracasso
Знаю,
что
мучу
воду,
и
провал
Do
pela
saco
atrás
de
B.O
Достает,
гоняясь
за
проблемами
Que
veio
de
embalo
mas
cheio
de
atraso
Которые
пришли
с
разгона,
но
с
опозданием
Sei
que
vai
cair
no
efeito
dominó
Знаю,
что
все
рухнет,
как
домино
Caraio
muleque!
Черт
возьми,
парень!
"Zói
de
bila"
cresce,
ele
chapa
na
track
lá
do
Vietclã
"Глаза
навыкате"
растут,
он
кайфует
под
трек
из
Вьетнама
Preso
no
passado,
vivendo
o
hoje
Застрял
в
прошлом,
живет
сегодняшним
днем
Esse
pobre
coitado
nem
tem
amanhã
У
этого
бедняги
нет
завтра
Aponte
seu
dedo
pode
só
pra
me
julgar
Укажи
на
меня
пальцем,
просто
чтобы
осудить
Como
eu
devo
escrever,
me
portar
ou
cantar
Как
я
должен
писать,
вести
себя
или
петь
Só
vim
te
dizer
pra
tu
não
esquecer
Я
пришел
только
сказать
тебе,
чтобы
ты
не
забывала
Que
a
formiga
sabe
a
folha
que
vai
cortar
Что
муравей
знает,
какой
лист
отрезать
Eles
pensam,
eles
falam,
mas
nunca
trabalham
Они
думают,
они
говорят,
но
никогда
не
работают
Admiram
o
que
eu
faço,
eles
treme
neguin
Восхищаются
тем,
что
я
делаю,
они
дрожат,
малышка
Pro
verme
entocado
isso
é
rap
pesado
Для
спрятавшегося
червя
это
тяжелый
рэп
Sei
que
é
muito
isqueiro
pra
pouco
estopim
Знаю,
что
это
много
огня
для
маленького
фитиля
Pé
na
porta
caralho,
na
selva
de
aço
Ногой
в
дверь,
черт
возьми,
в
стальных
джунглях
Pronto
pro
arregaço,
é
fogo
do
verdin
Готов
к
разгрому,
это
огонь
травки
Querem
o
que
eu
tenho,
não
tem
o
que
eu
quero
Хотят
то,
что
у
меня
есть,
но
у
них
нет
того,
что
я
хочу
E
nem
se
tivessem
seria
o
meu
fim
И
даже
если
бы
было,
это
не
был
бы
мой
конец
Hoje
sei
dos
bang
que
passei
Сегодня
я
знаю
о
перестрелках,
которые
я
прошел
Cada
vez
que
o
inimigo
veio
me
testar
Каждый
раз,
когда
враг
приходил
испытать
меня
Registrei,
num
falei,
esperei
Записал,
не
говорил,
ждал
Batido
cê
num
vai
passar
Побитым
ты
не
пройдешь
Nem
pensei,
me
atirei,
tropecei,
levantei
Даже
не
думал,
бросился,
споткнулся,
встал
Quando
errei
voltei
para
acertar
Когда
ошибался,
возвращался,
чтобы
исправить
Foi
de
lei,
que
chinês
reparei
Это
был
закон,
который,
как
я
заметил,
китаец
Que
suas
leis
não
pode
só
tentar
parar
(que
se
foda)
Что
его
законы
не
могут
просто
пытаться
остановить
(да
пошло
оно)
Vários
anos
na
estrada,
só
conceito
na
quebrada
Много
лет
на
дороге,
только
концепция
в
трущобах
Recitando
minha
levada,
favelinha
Samambaia
Читаю
свой
ритм,
фавела
Самамбайя
Um
salve
pros
camarada
que
na
planta
taca
"fyah"
Привет
товарищам,
которые
поджигают
травку
Lá
no
bosque
nego
chapa,
sem
pala
e
nem
trava
Там,
в
лесу,
ниггер
курит,
без
остановки
и
без
тормозов
Bom
no
discurso,
fraco
na
ação
Хорош
в
речах,
слаб
в
действиях
Falso
amigo
que
aperta
sua
mão
Фальшивый
друг,
который
жмет
тебе
руку
Iludido
querendo
falar
de
ilusão
Обманутый,
хочет
говорить
об
иллюзии
Se
fechou,
tá
falado,
falou
falastrão,
fui!
Закончил,
сказано,
сказал,
болтун,
ушел!
Tamo
no
jogo,
tamo
na
pista
Мы
в
игре,
мы
на
трассе
Tacando
fogo,
ataque
terrorista
Поджигаем,
террористическая
атака
Liga
os
palhaço
malabarista
Включи
клоунов-жонглеров
Viver
de
ilusão,
só
pra
ilusionista
Жить
иллюзиями,
только
для
иллюзиониста
Bonde
pesado,
ódio
maquinista
Тяжелая
банда,
машинист
ненависти
Na
arte
do
crime
tem
vários
artista
В
искусстве
преступления
есть
много
художников
Pra
nós
é
pouco
ficar
com
o
troco
Нам
мало
оставаться
со
сдачей
Pipoco
no
corpo
do
porco
racista
Пуля
в
тело
расистской
свиньи
Erro
do
super
homem,
sempre
subestimar
Ошибка
Супермена
— всегда
недооценивать
Bala
de
kryptonita
na
vida,
quero
ver
peito
de
aço
segurar
Пуля
из
криптонита
в
жизни,
хочу
посмотреть,
как
стальная
грудь
выдержит
Um,
dois,
quem
vai
tombar?
Раз,
два,
кто
упадет?
Pra
morrer
só
desacreditar
Чтобы
умереть,
достаточно
потерять
веру
Basta
ta
vivo
pra
morte
buscar
Достаточно
быть
живым,
чтобы
искать
смерть
Morte,
um
valor
no
dom
de
levantar
Смерть,
ценность
в
даре
подняться
Tudo
que
passei,
sofrimento,
lição
Все,
через
что
я
прошел,
страдания,
урок
Quantos
acreditei?
Plantei
ajuda,
colhi
traição
В
скольких
я
верил?
Посадил
помощь,
пожал
предательство
Então
liga
os
menino
missão
Так
что
включи
мальчиков,
миссия
Linha
de
frente
na
situação
Линия
фронта
в
ситуации
Contra
quem
testa
febre
de
ladrão
Против
тех,
кто
испытывает
воровскую
лихорадку
Convite
pro
crime,
linda
sedução
Приглашение
к
преступлению,
прекрасное
соблазнение
Din
din
na
conta,
mulher
de
montão
Деньги
на
счету,
куча
женщин
No
tabuleiro
quem
quer
ser
peão?
На
доске
кто
хочет
быть
пешкой?
Chefe
da
máfia,
rolê
de
patrão
Глава
мафии,
тусовка
босса
Selva
de
pedra
fabrica
vilão
Каменные
джунгли
создают
злодеев
É
muito
mais
do
que
querer
Это
гораздо
больше,
чем
хотеть
Pra
se
envolver
tu
tem
que
ter
visão
Чтобы
ввязаться,
ты
должна
иметь
видение
Seja
sagaz
pra
sobreviver
Будь
проницательной,
чтобы
выжить
Inveja
aqui
mata
mais
que
caveirão
Зависть
здесь
убивает
больше,
чем
броневик
Ambição
cega
os
irmão
nos
corre
dos
real
Амбиции
ослепляют
братьев
в
погоне
за
реальностью
Pistola
cromada,
sangue
na
calçada,
gangue
de
ParaFAL
Хромированный
пистолет,
кровь
на
тротуаре,
банда
с
ParaFAL
Na
mão,
vendaval,
balada,
boutique
В
руке,
ураган,
баллада,
бутик
Coração
iceberg
que
afunda
os
titanic
Сердце-айсберг,
который
топит
титаники
Consumidor
de
bic,
skunk,
isqueiro
Потребитель
ручек,
скунса,
зажигалок
Juntava
inimigo,
agora
quero
juntar
dinheiro
Собирал
врагов,
теперь
хочу
собирать
деньги
"Artdeiro",
"streeteiro",
tamo
aí,
nós
é
ralé
Художник,
уличный,
мы
здесь,
мы
— чернь
Impressionante
igual
break,
amante
de
ollie
air
Впечатляю,
как
брейк,
любитель
олли
в
воздухе
Meu
rolê
já
vem
de
uns
dias,
igual
Sandro,
skate
no
pé
Мои
тусовки
уже
давно,
как
у
Сандро,
скейт
на
ноге
E
avisa
pro
fazendeiro
que
eu
não
vim
servir
café
И
передай
фермеру,
что
я
пришел
не
кофе
подавать
E
aquele
que
não
botou
fé,
avisa
pro
zé
que
o
retorno
é
Jedi
А
тот,
кто
не
поверил,
передай
этому
типу,
что
возвращение
— как
у
джедая
O
império
ta
de
pé,
na
Babilônia
que
cai
Империя
стоит,
в
Вавилоне,
который
падает
Tamo
no
jogo,
tamo
na
pista
Мы
в
игре,
мы
на
трассе
Tamo
no
jogo,
tamo
na
pista
Мы
в
игре,
мы
на
трассе
Tacando
fogo,
ataque
terrorista
Поджигаем,
террористическая
атака
Invadindo
o
jogo,
quebrando
os
console
Вторгаемся
в
игру,
ломаем
консоли
Não
da
pra
flipar
sem
saber
mandar
ollie
Нельзя
флиповать,
не
умея
делать
олли
Fazendo
meus
corre
em
prol
da
minha
prole
Делаю
свои
дела
ради
своего
потомства
Se
existe
uma
fonte
vou
buscar
meu
gole
Если
есть
источник,
я
найду
свой
глоток
Quero
que
se
foda
a
PM
racista
Да
пошла
она,
расистская
полиция
Pode
levar
junto
a
madame
fascista
Можешь
забрать
с
собой
и
мадам-фашистку
E
os
que
roubam
de
terno,
eu
já
sei
А
те,
кто
ворует
в
костюмах,
я
уже
знаю
Que
no
inferno
o
diabo
os
aguarda
com
nome
na
lista
Что
в
аду
дьявол
ждет
их
с
именем
в
списке
Eles
chegaram
500
anos
atrás
Они
пришли
500
лет
назад
Dizimaram
o
povo
que
vivia
em
paz
Истребили
народ,
живший
в
мире
Hoje
não
é
diferente,
reclamam
do
oriente
Сегодня
не
иначе,
жалуются
на
восток
Na
real
é
o
ocidente
que
fabrica
o
antraz
На
самом
деле
это
запад
производит
сибирскую
язву
Muita
calma
rapaz,
o
mal
vem
de
sedex
Полегче,
парень,
зло
приходит
экспресс-доставкой
Satanás
ta
pilotando
um
carro
com
giroflex
Сатана
управляет
машиной
с
мигалкой
Te
pegam
na
truculência,
sem
um
pingo
de
decência
Они
берут
тебя
с
жестокостью,
без
капли
приличия
Perguntando
a
procedência
do
relógio
rolex
Спрашивая
о
происхождении
часов
Rolex
Tô
indo
pra
casa,
senhor
Я
иду
домой,
господин
E
o
game
que
eu
falo
é
meu
rap
И
игра,
о
которой
я
говорю,
— это
мой
рэп
Não
adianta
bancar
o
opressor
Не
нужно
строить
из
себя
угнетателя
Tá
lidando
com
um
homem
e
não
com
um
moleque
Ты
имеешь
дело
с
мужчиной,
а
не
с
мальчишкой
Meu
crime
é
fatcap
Мое
преступление
— фэткэп
Pela
quebrada
eu
picho
e
pinto
o
7
По
району
я
рисую
и
крашу
7
Não
sou
trafica,
então
não
bate
bad
Я
не
торгую,
так
что
не
парься
Sou
usuário,
não
sou
serelepe
Я
потребитель,
а
не
болтун
Eu
vim
do
pântano,
esse
é
meu
cântico
Я
вышел
из
болота,
это
мой
гимн
Nada
romântico,
não
to
aqui
pra
brincadeira
Ничего
романтичного,
я
здесь
не
для
шуток
Eu
sou
islâmico,
humor
atômico
Я
исламист,
атомный
юмор
Explodo
os
átomos
dos
pela
que
fala
besteira
Взрываю
атомы
тех
шкур,
что
несут
чушь
Trincheira
de
guerra
é
o
rap
Окоп
войны
— это
рэп
Com
uma
única
diferença
С
одним
лишь
отличием
Aqui
eles
brigam
por
fama
e
dinheiro
Здесь
они
борются
за
славу
и
деньги
Não
por
etnias
ou
crenças
Не
за
этническую
принадлежность
или
убеждения
Brocando
os
colete,
rap
não
é
enfeite
Пробивая
бронежилеты,
рэп
— не
украшение
Plow!
Pau
no
cu
dos
PM
Бах!
В
задницу
ментам
Trema
sistema,
revolta
no
ar
Трепещи,
система,
восстание
в
воздухе
Rap
pesado
é
o
do
ceará
Тяжелый
рэп
— это
из
Сеары
Nós
tem
pra
trocar
se
for
preciso
У
нас
есть,
чем
ответить,
если
потребуется
E
contra
o
governo
meu
rap
é
nocivo
И
против
правительства
мой
рэп
— ядовитый
Sigo
na
saga,
sem
deixar
falha
Продолжаю
сагу,
не
допуская
ошибок
F.L.M
é
o
terror
pros
de
farda
F.L.M
— это
ужас
для
тех,
кто
в
форме
Eu
vi
os
menor
crescer
sem
ter
dó
Я
видел,
как
младшие
росли
без
жалости
PM
invadir,
matar
no
"curió"
Полиция
вторгается,
убивает
в
"куриу"
É
lamentável
a
injustiça
Прискорбна
несправедливость
Não
existe
justiça
pra
julgar
a
polícia
Нет
справедливости,
чтобы
судить
полицию
Chacina
na
Zaria,
foi
11
inocente
Резня
в
Зарии,
было
11
невинных
Ninguém
é
do
crime,
morreu
até
crente
Никто
не
был
преступником,
умерли
даже
верующие
Gente
da
gente,
povo
da
favela
Наши
люди,
народ
из
фавел
Quer
os
pilantra
dentro
da
cela
Хотят
видеть
негодяев
в
камерах
"Fogo
nas
porcas",
os
cria
na
cobrança
"Огонь
по
свиньям",
дети
требуют
Comando
pacificando,
acabando
a
matança
Команда
усмиряет,
прекращая
убийства
E
eu
sigo
no
certo,
cobrando
o
errado
А
я
продолжаю
правильно,
требуя
неправильного
Peso
na
caneta,
verso
disparado
Вес
в
ручке,
выстреленный
стих
Contra
o
sistema
filho
da
puta
Против
системы,
сукиного
сына
Contra
a
PM
que
oprime,
que
julga
Против
полиции,
которая
угнетает,
которая
судит
Aqui
é
o
rap,
pra
muitos
o
crime
Это
рэп,
для
многих
— преступление
De
mic
na
mão,
não
subestime!
С
микрофоном
в
руке,
не
стоит
недооценивать!
Erro
do
super
homem,
sempre
subestimar
Ошибка
Супермена
— всегда
недооценивать
Tamo
no
jogo,
tamo
na
pista
Мы
в
игре,
мы
на
трассе
Tamo
no
jogo,
tamo
na
pista
Мы
в
игре,
мы
на
трассе
Tacando
fogo,
ataque
terrorista
Поджигаем,
террористическая
атака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.