Nocivo Shomon - Tamo no Jogo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nocivo Shomon - Tamo no Jogo




Tamo no Jogo
В игре
Quero espaço, caço, chapo
Хочу простора, охочусь, курю
Sempre em busca do melhor
Всегда в поисках лучшего, детка
Mais focado, barraco, uns tragos
Более сосредоточенный, хаос, пару глотков
Atrás da carreira que num é de...
В погоне за карьерой, которая не из...
Sei que embaço, e o fracasso
Знаю, что мучу воду, и провал
Do pela saco atrás de B.O
Достает, гоняясь за проблемами
Que veio de embalo mas cheio de atraso
Которые пришли с разгона, но с опозданием
Sei que vai cair no efeito dominó
Знаю, что все рухнет, как домино
Caraio muleque!
Черт возьми, парень!
"Zói de bila" cresce, ele chapa na track do Vietclã
"Глаза навыкате" растут, он кайфует под трек из Вьетнама
Preso no passado, vivendo o hoje
Застрял в прошлом, живет сегодняшним днем
Esse pobre coitado nem tem amanhã
У этого бедняги нет завтра
Aponte seu dedo pode pra me julgar
Укажи на меня пальцем, просто чтобы осудить
Como eu devo escrever, me portar ou cantar
Как я должен писать, вести себя или петь
vim te dizer pra tu não esquecer
Я пришел только сказать тебе, чтобы ты не забывала
Que a formiga sabe a folha que vai cortar
Что муравей знает, какой лист отрезать
Eles pensam, eles falam, mas nunca trabalham
Они думают, они говорят, но никогда не работают
Admiram o que eu faço, eles treme neguin
Восхищаются тем, что я делаю, они дрожат, малышка
Pro verme entocado isso é rap pesado
Для спрятавшегося червя это тяжелый рэп
Sei que é muito isqueiro pra pouco estopim
Знаю, что это много огня для маленького фитиля
na porta caralho, na selva de aço
Ногой в дверь, черт возьми, в стальных джунглях
Pronto pro arregaço, é fogo do verdin
Готов к разгрому, это огонь травки
Querem o que eu tenho, não tem o que eu quero
Хотят то, что у меня есть, но у них нет того, что я хочу
E nem se tivessem seria o meu fim
И даже если бы было, это не был бы мой конец
Hoje sei dos bang que passei
Сегодня я знаю о перестрелках, которые я прошел
Cada vez que o inimigo veio me testar
Каждый раз, когда враг приходил испытать меня
Registrei, num falei, esperei
Записал, не говорил, ждал
Batido num vai passar
Побитым ты не пройдешь
Nem pensei, me atirei, tropecei, levantei
Даже не думал, бросился, споткнулся, встал
Quando errei voltei para acertar
Когда ошибался, возвращался, чтобы исправить
Foi de lei, que chinês reparei
Это был закон, который, как я заметил, китаец
Que suas leis não pode tentar parar (que se foda)
Что его законы не могут просто пытаться остановить (да пошло оно)
Vários anos na estrada, conceito na quebrada
Много лет на дороге, только концепция в трущобах
Recitando minha levada, favelinha Samambaia
Читаю свой ритм, фавела Самамбайя
Um salve pros camarada que na planta taca "fyah"
Привет товарищам, которые поджигают травку
no bosque nego chapa, sem pala e nem trava
Там, в лесу, ниггер курит, без остановки и без тормозов
Bom no discurso, fraco na ação
Хорош в речах, слаб в действиях
Falso amigo que aperta sua mão
Фальшивый друг, который жмет тебе руку
Iludido querendo falar de ilusão
Обманутый, хочет говорить об иллюзии
Se fechou, falado, falou falastrão, fui!
Закончил, сказано, сказал, болтун, ушел!
Tamo no jogo, tamo na pista
Мы в игре, мы на трассе
Tacando fogo, ataque terrorista
Поджигаем, террористическая атака
Liga os palhaço malabarista
Включи клоунов-жонглеров
Viver de ilusão, pra ilusionista
Жить иллюзиями, только для иллюзиониста
Bonde pesado, ódio maquinista
Тяжелая банда, машинист ненависти
Na arte do crime tem vários artista
В искусстве преступления есть много художников
Pra nós é pouco ficar com o troco
Нам мало оставаться со сдачей
Pipoco no corpo do porco racista
Пуля в тело расистской свиньи
Erro do super homem, sempre subestimar
Ошибка Супермена всегда недооценивать
Bala de kryptonita na vida, quero ver peito de aço segurar
Пуля из криптонита в жизни, хочу посмотреть, как стальная грудь выдержит
Um, dois, quem vai tombar?
Раз, два, кто упадет?
Pra morrer desacreditar
Чтобы умереть, достаточно потерять веру
Basta ta vivo pra morte buscar
Достаточно быть живым, чтобы искать смерть
Morte, um valor no dom de levantar
Смерть, ценность в даре подняться
Tudo que passei, sofrimento, lição
Все, через что я прошел, страдания, урок
Quantos acreditei? Plantei ajuda, colhi traição
В скольких я верил? Посадил помощь, пожал предательство
Então liga os menino missão
Так что включи мальчиков, миссия
Linha de frente na situação
Линия фронта в ситуации
Contra quem testa febre de ladrão
Против тех, кто испытывает воровскую лихорадку
Convite pro crime, linda sedução
Приглашение к преступлению, прекрасное соблазнение
Din din na conta, mulher de montão
Деньги на счету, куча женщин
No tabuleiro quem quer ser peão?
На доске кто хочет быть пешкой?
Chefe da máfia, rolê de patrão
Глава мафии, тусовка босса
Selva de pedra fabrica vilão
Каменные джунгли создают злодеев
É muito mais do que querer
Это гораздо больше, чем хотеть
Pra se envolver tu tem que ter visão
Чтобы ввязаться, ты должна иметь видение
Seja sagaz pra sobreviver
Будь проницательной, чтобы выжить
Inveja aqui mata mais que caveirão
Зависть здесь убивает больше, чем броневик
Ambição cega os irmão nos corre dos real
Амбиции ослепляют братьев в погоне за реальностью
Pistola cromada, sangue na calçada, gangue de ParaFAL
Хромированный пистолет, кровь на тротуаре, банда с ParaFAL
Na mão, vendaval, balada, boutique
В руке, ураган, баллада, бутик
Coração iceberg que afunda os titanic
Сердце-айсберг, который топит титаники
Consumidor de bic, skunk, isqueiro
Потребитель ручек, скунса, зажигалок
Juntava inimigo, agora quero juntar dinheiro
Собирал врагов, теперь хочу собирать деньги
"Artdeiro", "streeteiro", tamo aí, nós é ralé
Художник, уличный, мы здесь, мы чернь
Impressionante igual break, amante de ollie air
Впечатляю, как брейк, любитель олли в воздухе
Meu rolê vem de uns dias, igual Sandro, skate no
Мои тусовки уже давно, как у Сандро, скейт на ноге
E avisa pro fazendeiro que eu não vim servir café
И передай фермеру, что я пришел не кофе подавать
E aquele que não botou fé, avisa pro que o retorno é Jedi
А тот, кто не поверил, передай этому типу, что возвращение как у джедая
O império ta de pé, na Babilônia que cai
Империя стоит, в Вавилоне, который падает
Tamo no jogo, tamo na pista
Мы в игре, мы на трассе
Tamo no jogo, tamo na pista
Мы в игре, мы на трассе
Tacando fogo, ataque terrorista
Поджигаем, террористическая атака
Invadindo o jogo, quebrando os console
Вторгаемся в игру, ломаем консоли
Não da pra flipar sem saber mandar ollie
Нельзя флиповать, не умея делать олли
Fazendo meus corre em prol da minha prole
Делаю свои дела ради своего потомства
Se existe uma fonte vou buscar meu gole
Если есть источник, я найду свой глоток
Quero que se foda a PM racista
Да пошла она, расистская полиция
Pode levar junto a madame fascista
Можешь забрать с собой и мадам-фашистку
E os que roubam de terno, eu sei
А те, кто ворует в костюмах, я уже знаю
Que no inferno o diabo os aguarda com nome na lista
Что в аду дьявол ждет их с именем в списке
Eles chegaram 500 anos atrás
Они пришли 500 лет назад
Dizimaram o povo que vivia em paz
Истребили народ, живший в мире
Hoje não é diferente, reclamam do oriente
Сегодня не иначе, жалуются на восток
Na real é o ocidente que fabrica o antraz
На самом деле это запад производит сибирскую язву
Muita calma rapaz, o mal vem de sedex
Полегче, парень, зло приходит экспресс-доставкой
Satanás ta pilotando um carro com giroflex
Сатана управляет машиной с мигалкой
Te pegam na truculência, sem um pingo de decência
Они берут тебя с жестокостью, без капли приличия
Perguntando a procedência do relógio rolex
Спрашивая о происхождении часов Rolex
indo pra casa, senhor
Я иду домой, господин
E o game que eu falo é meu rap
И игра, о которой я говорю, это мой рэп
Não adianta bancar o opressor
Не нужно строить из себя угнетателя
lidando com um homem e não com um moleque
Ты имеешь дело с мужчиной, а не с мальчишкой
Meu crime é fatcap
Мое преступление фэткэп
Pela quebrada eu picho e pinto o 7
По району я рисую и крашу 7
Não sou trafica, então não bate bad
Я не торгую, так что не парься
Sou usuário, não sou serelepe
Я потребитель, а не болтун
Eu vim do pântano, esse é meu cântico
Я вышел из болота, это мой гимн
Nada romântico, não to aqui pra brincadeira
Ничего романтичного, я здесь не для шуток
Eu sou islâmico, humor atômico
Я исламист, атомный юмор
Explodo os átomos dos pela que fala besteira
Взрываю атомы тех шкур, что несут чушь
Trincheira de guerra é o rap
Окоп войны это рэп
Com uma única diferença
С одним лишь отличием
Aqui eles brigam por fama e dinheiro
Здесь они борются за славу и деньги
Não por etnias ou crenças
Не за этническую принадлежность или убеждения
Brocando os colete, rap não é enfeite
Пробивая бронежилеты, рэп не украшение
Plow! Pau no cu dos PM
Бах! В задницу ментам
Trema sistema, revolta no ar
Трепещи, система, восстание в воздухе
Rap pesado é o do ceará
Тяжелый рэп это из Сеары
Nós tem pra trocar se for preciso
У нас есть, чем ответить, если потребуется
E contra o governo meu rap é nocivo
И против правительства мой рэп ядовитый
Sigo na saga, sem deixar falha
Продолжаю сагу, не допуская ошибок
F.L.M é o terror pros de farda
F.L.M это ужас для тех, кто в форме
Eu vi os menor crescer sem ter
Я видел, как младшие росли без жалости
PM invadir, matar no "curió"
Полиция вторгается, убивает в "куриу"
É lamentável a injustiça
Прискорбна несправедливость
Não existe justiça pra julgar a polícia
Нет справедливости, чтобы судить полицию
Chacina na Zaria, foi 11 inocente
Резня в Зарии, было 11 невинных
Ninguém é do crime, morreu até crente
Никто не был преступником, умерли даже верующие
Gente da gente, povo da favela
Наши люди, народ из фавел
Quer os pilantra dentro da cela
Хотят видеть негодяев в камерах
"Fogo nas porcas", os cria na cobrança
"Огонь по свиньям", дети требуют
Comando pacificando, acabando a matança
Команда усмиряет, прекращая убийства
E eu sigo no certo, cobrando o errado
А я продолжаю правильно, требуя неправильного
Peso na caneta, verso disparado
Вес в ручке, выстреленный стих
Contra o sistema filho da puta
Против системы, сукиного сына
Contra a PM que oprime, que julga
Против полиции, которая угнетает, которая судит
Aqui é o rap, pra muitos o crime
Это рэп, для многих преступление
De mic na mão, não subestime!
С микрофоном в руке, не стоит недооценивать!
Erro do super homem, sempre subestimar
Ошибка Супермена всегда недооценивать
Tamo no jogo, tamo na pista
Мы в игре, мы на трассе
Tamo no jogo, tamo na pista
Мы в игре, мы на трассе
Tacando fogo, ataque terrorista
Поджигаем, террористическая атака






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.