Nucksal feat. CADEJO - Dear - traduction des paroles en allemand

Dear - Nucksal , CADEJO traduction en allemand




Dear
Liebling
말에는 힘이 있대
Man sagt, Worte haben Macht
없이 천리 간대
Sie reisen tausend Meilen ohne Füße
없을 내가 흘린
Die Worte, die ich in meiner Unreife fallen ließ
말들이 아직도 보고있네
Sie sehen mich immer noch an
말에는 힘이 있대
Man sagt, Worte haben Macht
없이 천리 간대
Sie reisen tausend Meilen ohne Füße
없을 내가 흘린
Die Worte, die ich in meiner Unreife fallen ließ
말들이 아직도 보고있네
Sie sehen mich immer noch an
석양에 불어온 바람에 커튼은 부풀고 있어 (있어)
Der Wind weht in den Sonnenuntergang, die Vorhänge bauschen sich auf (bauschen sich auf)
이쯤이면 죽어도 좋다는 말에 그때의 울고 있어
Bei dem Satz "Jetzt wäre es gut zu sterben", hast du damals geweint
맘은 그게 아닌데
Mein Herz meinte es nicht so
뜻은 그게 아닌데 (내 뜻은 그게 아닌데)
Meine Absicht war es nicht (meine Absicht war es nicht)
맘은 그게 아닌데
Mein Herz meinte es nicht so
뜻은 그게 아닌데 (내 뜻은 그게 아닌데)
Meine Absicht war es nicht (meine Absicht war es nicht)
가벼운 마음이 혀를 지나면 무겁게도 변해
Ein leichtfertiges Herz wird, wenn es die Zunge passiert, so schwer
말들은 너의 기분, 나의 기분에 따라 해석이 별의 별에
Worte werden je nach deiner und meiner Stimmung interpretiert, wie die Sterne am Himmel
말이 많은 사람은 죄를 짓기 쉽다던데
Man sagt, wer viele Worte macht, sündigt leicht
나의 죄를 최고를 어떻게 드릴까
Wie kann ich dir mein Bestes geben, ohne meine Sünden?
금시계를 버리면 허세가 빠질까
Würde ich die goldene Uhr wegwerfen, würde die Angeberei verschwinden?
삶의 황혼에 (설 때)
Wenn ich im Abendrot meines Lebens stehe (stehe)
오랜 시간 운율에 맞게
Nach langer Zeit, im Einklang mit dem Rhythmus
조금 유치하고 안다는
Ein wenig kindisch und so, als ob ich alles wüsste
겉모습만 어른 답게 (답게)
Nur äußerlich erwachsen (erwachsen)
어른 답게 상처를 주고는
Ich habe wie ein Erwachsener verletzt
아이처럼 바라기만 했네
Und wie ein Kind nur erwartet
한번, 제대로 있다면
Wenn ich nur einmal richtig leben könnte
진심을 쉽게 죄를 최고를 당신께
Dann gebe ich dir mein Bestes, ohne meine Sünden, mein Herz
말에는 힘이 있대
Man sagt, Worte haben Macht
없이 천리 간대
Sie reisen tausend Meilen ohne Füße
없을 내가 흘린
Die Worte, die ich in meiner Unreife fallen ließ
말들이 아직도 보고있네
Sie sehen mich immer noch an
말에는 힘이 있대
Man sagt, Worte haben Macht
없이 천리 간대
Sie reisen tausend Meilen ohne Füße
없을 내가 흘린
Die Worte, die ich in meiner Unreife fallen ließ
말들이 아직도
Sie sehen mich immer noch
아직 정리되지 못한 말이 있어
Es gibt noch Worte, die ungeordnet sind
펜을 들어
Ich nehme den Stift zur Hand
아직 정리되지 못한 말이
Noch ungeordnete Worte
아직 정리되지 못한
Noch ungeordnete Worte
펜을 들어
Ich nehme den Stift zur Hand
아직 정리되지 못한 말이 있어
Es gibt noch Worte, die ungeordnet sind
펜을 들어
Ich nehme den Stift zur Hand
아직 정리되지 못한 (정리되지 못한 말)
Noch ungeordnete Worte (ungeordnete Worte)
아직 정리되지 못한 말이 있어
Es gibt noch Worte, die ungeordnet sind
펜을 들어, 기타를 들어, 스틱을 들어
Ich nehme den Stift, die Gitarre, die Sticks zur Hand





Writer(s): Hyung Seok Lee, Seung Soo Kim, Se Bin Jang, Jae Ho Han, Yukitomo Yasuo, Su Yoon Song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.