Nusrat Fateh Ali Khan - Aag Daman Mein Lag Jayegi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Aag Daman Mein Lag Jayegi




Aag Daman Mein Lag Jayegi
Fire Will Set My Clothes Ablaze
Aag Daaman Mein Lag Jayegi
Fire will set my clothes ablaze
Dil Mein Shola Machal Jayega
Flames will flare in my heart
Mera Saagar Na Choona Kabhi, Saathiya Haath Jal Ja′ay Ga
My ocean, never touch it, my friend, your hands will burn
Mere Ashq Bhi Hain Is Mein, Yeah Sharaab Ubal Na Ja'ay
My tears are in it too, this wine might boil over
Mera Jaam Choonay Walay, Tera Haath Jal Na Ja′ay
You who drink from my cup, may your hands not get burnt
Aik Din Woh Zaroor Aa'in Gay, Dard Ka Saya Tal Ja'ay Ga
One day she will surely come, the shadow of pain will lift
Is Zamanay Ki Parwa Nahi, Yeah Zamana Badal Ja′ay Ga
I do not care about this time, this time will change
Aa Gaya Mera Aankhon Mein Dam, Ub Jo Jalwa Dikha Di Jiyeah
The light has come into my eyes, now show your radiance, my love
Aap Ki Baat Reh Ja′ay Gi, Mera Armaan Nikal Ja'ay Ga
Your words will remain, my desire will be fulfilled
Besabab Hum Say Rootho Na Tum, Yeah Larai Buri Cheez Hai
Do not be angry with me without reason, this fight is a bad thing
Yeah Ada Hai Ya Dil Ka Jalana, Hum Manatay Hein Tum Roothtay Ho
Is this a pose or the burning of my heart? I agree while you disagree
Hum Jo Roothay To Pashtao Gay Tum, Rooz Tum Ko Manana Paray Ga
If I get angry, you will regret it, you will have to appease me every day
Milna Hai Jo Ghairoon Say To Phir Saaf He Keh Do, Yoon Rooth K Janay Ka Bahana Nahi Acha
If you want to meet others, then tell me clearly, this excuse of leaving in anger is not good
Besabab Hum Say Rootho Na Tum, Yeah Larai Buri Cheez Hai
Do not be angry with me without reason, this fight is a bad thing
Sulah Ker Lo Khuda K Liyeah, Yeah Bura Waqt Tal Ja′ay Ga
Make peace for God's sake, this bad time will pass
Mai Kashoon Us Nazar Ki Suno, Keh Rahi Hai Wo Shola Badan
I swear by that gaze, it is saying that your body is on fire
Mein Nahi Jaam Mein Aag Hai Jo Pi Jiyeah Woh Jal Ja'ay Ga
It is not me, there is fire in the cup, whoever drinks it will burn
Koi Aanso Nahi Aankh Mein Baat Ghar Ki Abhi Ghar Mein Hai
There are no tears in my eyes, the matter is still within me
Tum Jo Yoon He Satatay Rahay Dard Aashiqoon Mein Dhal Ja′ay Ga
If you keep tormenting me like this, the pain of lovers will subside
Duur Hein Jab Talak Tum Say Hum Kaisay Hoga Mudawa E Gham
As long as I am far away from you, how can I claim to have sorrow?
Aik Dafa Tum Milo To Sanam Gham Khushi Mein Badal Ja'ay Ga
If you meet me once, my love, my sorrow will turn into joy
Gar Yoon Hi Ghar Mein Baithay Raha Maar Daalay Gi Tanhaiyaan
If I just sit here at home, loneliness will kill me
Chal Zara Mai-Kaday Mein Chalein Ay Fanaa Dil Behal Ja′ay Ga
Come, let's go to the tavern, my love, my heart will be comforted





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.