Nusrat Fateh Ali Khan - Aisa Banana Sanwarna Mubarak Tumhein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Aisa Banana Sanwarna Mubarak Tumhein




Aisa Banana Sanwarna Mubarak Tumhein
Congratulations on Your Beauty
Aisa Banna Sawarna Mubarak Tumhein
Congratulations on Your Beauty
Aisa Banna Sawarna Mubarak Tumhein
Congratulations on Your Beauty
Kam Say Kam Itna Kehna Hamara Karo
At least acknowledge my words
Aisa Banna Sawarna, Un Ka Banna Sawarna
Your adornment, their adornment
Woh Kia Sawar Ga′ay Meri Qismat Sawar Gayi
They adorned themselves, and my fate blossomed
Un Ka Banna Sawarna Aisa Banna Sawarna
Their adornment, your adornment
Woh Agar Bun Sawar Ga'ay Hoon Gay
If they adorned themselves
Daikhnay Walay Mar Ga′ay Hoon Gay
The onlookers must have perished
Un Ka Banna Sawarna Aisa Banna Sawarna
Their adornment, your adornment
Hazaaroon Wadae Shab Us Nay Is Sorat Say Palay Hein
Last night, she made thousands of promises in this manner
Kabhi Mehndi Lagayi Hai Kabhi Gayso Sambhalay Hein
Sometimes applying henna, sometimes fixing her hair
Un Ka Banna Sawarna Aisa Banna Sawarna
Their adornment, your adornment
Mareezon Ka Dam Aankhon Mein Hai Woh Hai Mehv-E-Araish
The dying breaths of patients are in their eyes, yet she's lost in self-decoration
Wahaan Hoonton Ki Lali Hai Yahaan Jaanon K Lalay Hein
There is the redness of lips, and here the redness of departing souls
Un Ka Banna Sawarna Aisa Banna Sawarna
Their adornment, your adornment
Hazaroon Faryaad Kar Rahay Hein Magar Kisi Per Nazar Nahi Hai
Thousands are crying out, but she sees no one
Woh Mehv Hein Aaine Mein Aisay K Un Ko Apni Khabar Nahi Hai
She's so lost in the mirror, she's unaware of herself
Un Ka Banna Sawarna Aisa Banna Sawarna
Their adornment, your adornment
Aainay Mein Har Ada Ko Daikh Ker Kehte Hein Wo
Looking at every gesture in the mirror, she says
Aaj Yeh Daikhein Gay Hum Kiss Kiss Ki Aayi Howi
Today, let's see who will be captivated
Un Ka Banna Sawarna Aisa Banna Sawarna
Their adornment, your adornment
Sajne Ke Waqt Yeh Bhi Zara Daikhte Nahi
While adorning, she doesn't even notice
Aa'ina Daikha Hai Unhein Kiss Nigaah Say
With what gaze the mirror looks at her
Un Ka Banna Sawarna Aisa Banna Sawarna
Their adornment, your adornment
Kya Qayamat! Yeh Ada Hai Yeh Ada Kya Qayamat
What a calamity! This beauty, this beauty, what a calamity!
Nusrat Fateh Ali Khan
Nusrat Fateh Ali Khan
Unhein Aaraish-E-Gesu Say Matlab
They are concerned with hair adornment
Koi Deewana Ho Ja'ay Bala Say
Hoping to drive someone crazy
Un Ka Banna Sawarna Aisa Banna Sawarna
Their adornment, your adornment
Aisa Banna Sawarna Mubarak Tumhein, Kam Say Kam Itna Kehna Hamara Karo
Congratulations on your beauty, at least acknowledge my words
Chaand Sharmaye Ga Chaandni Raat Mein, Yoon Na Zulfon Ko Apni Sanwara Karo
The moon will be shy in the moonlit night, don't adorn your hair so
Yeh Tabassum Yeh Aariz Yeh (Roshan Jabeen)? Bhi, Yeh Ada Yeh Nigahein Yeh Zulfen Haseen
This smile, this demeanor, this radiant face, this grace, these eyes, these beautiful tresses
Aa′ine Ki Nazar Lag Na Jaye Kaheen, Jaan-E-Jan Apna Sadqa Utara Karo
May the evil eye of the mirror not fall upon you, my love, offer a sacrifice
Dil To Kia Cheez Hai Jaan Say Jain Gay, Mout Aanay Say Pehle He Mar Jain Gay
The heart is nothing, I'll give my life, I'll die before death arrives
Yeh Ada Daikhne Walay Lut Jain Gay, Yoon Na Hans Hans Ke Dilbar Ishara Karo
Those who see this grace will be robbed, don't beckon with such smiles, my love
Kya Qayamat Yeh Ada Hai Yeh Ada Kya Qayamat
What a calamity, this beauty, this beauty, what a calamity!
Her Ada Mastana Sir Say Paoon Tak Chaayi Howi
Every gesture, intoxicating, from head to toe
Uff Teri Kaafir Jawani Josh Per Aai Howi
Alas, your infidel youth has come alive with passion
Kya Qayamat! Yeh Ada Hai Yeh Ada Kya Qayamat
What a calamity, this beauty, this beauty, what a calamity!
Bismil? Ka Khuda Hafiz, Qatil Ka Khuda Hafiz
Farewell to the wounded, farewell to the killer
Tum Jiss Dil Per Nazar Daalo Us Dil Ka Khuda Kafiz
Farewell to the heart upon which you cast your gaze
Kya Qayamat! Yeh Ada Hai Yeh Ada Kya Qayamat
What a calamity, this beauty, this beauty, what a calamity!
Andaaz Apne Daikhte Hein Aa′ine Mein Woh
They watch their own style in the mirror
Aur Yeh Bhi Daikhte Hein Koi Daikhta Na Ho
And also ensure that no one else is watching
Kya Qayamat! Yeh Ada Hai Yeh Ada Kya Qayamat
What a calamity, this beauty, this beauty, what a calamity!
Dil Churanay Ki Ada Khaas Hoa Karti Hai
The art of stealing hearts is unique
Daikh Letay Hein Woh Guzdeeda Nazar Say
They glance with a passing gaze
Kya Qayamat! Yeh Ada Hai Yeh Ada Kya Qayamat
What a calamity, this beauty, this beauty, what a calamity!
Zara Un Ki Shokhi To Daikhiyeh Liyeh Zulf-E-KhamShuda Haath Mei
Just look at her playful demeanor, holding a curled lock of hair in her hand
Mere Paas Akay Dabay Dabay Mujhe Saanp Keh Ke Dara Dia
She came close and whispered, playfully calling me a snake
Kya Qayamat! Yeh Ada Hai Yeh Ada Kya Qayamat
What a calamity, this beauty, this beauty, what a calamity!
Dil Mera Lay Ker Yeh Zalim Ne Kaha
Taking my heart, this cruel one said
Jao Rasta Lo... Tumhara Kuch Nahi
Go away... you have nothing
Kya Qayamat! Yeh Ada Hai Yeh Ada Kya Qayamat
What a calamity, this beauty, this beauty, what a calamity!
Angari Le Ke Us Ne Mujh Per Khumaar Dala
With burning embers, she cast a spell on me
Zalim Ki Is Ada Ne Bus Mujh Ko Mar Dala
The cruel one's style has simply killed me
Kya Qayamat! Yeh Ada Hai Yeh Ada Kya Qayamat
What a calamity, this beauty, this beauty, what a calamity!
Angari Bhi Wo Lene Na Paye Utha Ke Haath
She couldn't even pick up the embers
Daikha Mujhe To Chor Diyeh Muskara Ke Haath
Seeing me, she dropped them with a smile
Kya Qayamat! Yeh Ada Hai Yeh Ada Kya Qayamat
What a calamity, this beauty, this beauty, what a calamity!
Yeh Ada Daikhne Walay Lut Jain Gay
Those who see this grace will be robbed
Yoon Na Hans Hans Ke Dilbar Ishara Karo
Don't beckon with such smiles, my love
Fikr-E-Uqba Ki Masti Utar Ja'ay Gi Tauba Tooti To Qismat Sanwar Ja′ay Gi
The worry of the hereafter will fade away, if repentance breaks, fate will shine
Tum Ko Dunya Mein Jannat Nazar Aa'ay Gi Shaikh Ji Mai-Kade Ka Nazara Karo
You'll see paradise in this world, Shaikh Ji, behold the tavern
Kaam Aa′ay Na Mushkil Mein Koi Yahaan, Matlabi Dost Hein Matlabi Yaar Hein
No one here will help in times of trouble, friends are selfish, companions are self-serving
Is Jahan Mein Nahi Koi Ehl-E-Wafa, Ey Fana Is Jahan Say Kinara Karo
There's no one loyal in this world, oh mortal, abandon this world
Aisa Banna Sanwarna Mubarak Tumhein Kam Se Kam Itna Kehna Hamara Karo...
Congratulations on your beauty, at least acknowledge my words...





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.