Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Na Sawaal Ban Ke Mila Karo
Na Sawaal Ban Ke Mila Karo
Don't Meet Me as a Question or Answer
Na
Sawal
Banke
Mila
Karo
Na
Jawab
Banke
Mila
Karo
Don't
meet
me
as
a
question
or
answer,
Na
Sawal
Banke
Mila
Karo
Na
Jawab
Banke
Mila
Karo
Don't
meet
me
as
a
question
or
answer,
Meri
Zindagi
Mere
Khwaab
Hain
Mujhe
Khwab
Banke
Mila
Karo
My
life
is
my
dreams,
meet
me
as
a
dream,
Na
Sawal
Banke
Mila
Karo
Na
Jawab
Banke
Mila
Karo
Don't
meet
me
as
a
question
or
answer,
Na
Sawal
Banke
Mila
Karo
...
Don't
meet
me
as
a
question
...
Har
Ek
Shaam
Ko
Mere
Dosto
Na
Azaab
Banke
Mila
Karo
Every
evening,
my
friends,
don't
meet
me
as
a
punishment,
Har
Ek
Shaam
Ko
Mere
Dosto
Na
Azaab
Banke
Mila
Karo
Every
evening,
my
friends,
don't
meet
me
as
a
punishment,
Mujhe
Mehqadeh
Mein
Milo
Agar
To
Sharab
Banke
Mila
Karo
If
you
meet
me
in
the
tavern,
become
wine,
Na
Sawal
Banke
Mila
Karo...
Don't
meet
me
as
a
question...
Mujhe
Achhe
Log
Bahut
Mile
Main
To
Unke
Qarz
Se
Mar
Gaya
I've
met
many
good
people,
I've
died
from
their
debts,
Mujhe
Achhe
Log
Bahut
Mile
Main
To
Unke
Qarz
Se
Mar
Gaya
I've
met
many
good
people,
I've
died
from
their
debts,
Agar
Ho
Sake
To
Kabhi
Kabhi
To
Kharab
Banke
Mila
Karo
If
possible,
sometimes
meet
me
as
evil,
Na
Sawal
Banke
Mila
Karo...
Don't
meet
me
as
a
question...
Abhi
Sochna
Hai
To
Soch
Lo
Hamein,
Abhi
Chhorna
Hai
To
Chhor
Do
If
you're
thinking
of
me,
think
now,
if
you're
leaving
me,
leave
now,
Abhi
Sochna
Hai
To
Soch
Lo
Hamein,
Abhi
Chhodna
Hai
To
Chhod
Do
If
you're
thinking
of
me,
think
now,
if
you're
leaving
me,
leave
now,
Naye
Mausamon
Mein
Milo
Mujhe
To
Gulab
Banke
Mila
Karo
In
the
new
season,
meet
me
as
a
rose,
Na
Sawal
Banke
Mila
Karo...
Don't
meet
me
as
a
question...
Na
To
Is
Tarah
Se
Mila
Karo
Na
To
Us
Tarahse
Mila
Karo
Don't
meet
me
in
this
way
or
that
way,
Na
To
Is
Tarah
Se
Mila
Karo
Na
To
Us
Tarahse
Mila
Karo
Don't
meet
me
in
this
way
or
that
way,
Haan
Hazoor
Banke
Mila
Karo
Yes,
meet
me
as
a
master,
Haan
Janaab
Banke
Mila
Karo
Yes,
meet
me
as
a
friend,
Na
Sawal
Banke
Mila
Karo
Na
Jawab
Banke
Mila
Karo
Don't
meet
me
as
a
question
or
answer,
Meri
Zindagi
Mere
Khwaab
Hain
Mujhe
Khwab
Banke
Mila
Karo
My
life
is
my
dreams,
meet
me
as
a
dream,
Na
Sawal
Banke
Mila
Karo
Na
Jawab
Banke
Mila
Karo
Don't
meet
me
as
a
question
or
answer,
Na
Sawal
Banke
Mila
Karo...
Don't
meet
me
as
a
question...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iftikhar Qaisar, Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.