Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Pilao Saaqi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilao Saaqi
Налей, виночерпий
Pilao
Saqi
Pilao,
Keh
Raat
Baqi
Hai
Налей,
виночерпий,
налей,
ведь
ночь
ещё
длинна
Pilao
Saqi
Pilao,
Keh
Raat
Bagi
Hai
Налей,
виночерпий,
налей,
ведь
ночь
ещё
длинна
Pilao
Saqi
Mere
Saqi,
Pilao
Saqi
Mere
Saqi
Налей,
виночерпий
мой,
налей,
виночерпий
мой
Tu
Hai
Saqi-Zamana
Teri
Zaat
Hai
Yagana
Ты
- виночерпий,
весь
мир
- твоя
вотчина,
ты
единственный
такой
Mujhe
Hosh
Hi
Na
Aye
Koi
Aisa
Jaam
De
De
Saqi
Мне
рассудок
потерять,
такой
бокал
мне
дай,
виночерпий
Pilao
Saqi
Mere
Saqi,
Pilao
Saqi
Mere
Saqi
Налей,
виночерпий
мой,
налей,
виночерпий
мой
Dair-O-Haram
Mein
Chal
Diyeah
Dair-O-Haram
Ke
Loag
В
храме
и
монастыре
пошли
гулять,
люди
храма
и
монастыря
Jo
Rind
Thay
Woh
Teri
Panahon
Mein
Aa
Gaye
Все
кутилы
в
твоём
убежище
собрались
Pilao
Saqi
Mere
Saqi,
Pilao
Saqi
Mere
Saqi
Налей,
виночерпий
мой,
налей,
виночерпий
мой
Wada-E-Ishq
Pilao
To
Koi
Baat
Banay
Обещание
любви
налей,
и
всё
получится
Tishnagi
Meri
Bujhao
To
Koi
Baat
Banay
Saqi
Жажду
мою
утоли,
и
всё
получится,
виночерпий
Pilao
Saqi
Mere
Saqi,
Pilao
Saqi
Mere
Saqi
Налей,
виночерпий
мой,
налей,
виночерпий
мой
Baadal
Ki
Tarha
Jhoom
Ke
Lehra
Ke
Piyein
Как
туча,
кружась
и
качаясь,
будем
пить
Gay,
Saqi
Tere
Maikhane
Pe
Hum
Ja
K
Piyein
Gay
Эй,
виночерпий,
в
твоей
таверне
мы
пойдём
пить
Daikhen
Ge
Aata
Hai
Kidhar
Se
Посмотрим,
откуда
придёт
Gham-E-Duniya,
Saqi
Tujhe
Hum
Saamne
Bithla
K
Piyein
Gay
Печаль
мирская,
виночерпий,
тебя
мы
посадим
рядом
и
будем
пить
Pilao
Saqi
Pilao
Ke
Raat
Baaqi
Hai
Налей,
виночерпий,
налей,
ведь
ночь
ещё
длинна
Pilao
Saqi
Mere
Saqi,
Pilao
Saqi
Mere
Saqi
Налей,
виночерпий
мой,
налей,
виночерпий
мой
Chalaao
Daur
Chalao
Ke
Raat
Baaqi
Hai
Круговорот
пусти,
круговорот
пусти,
ведь
ночь
ещё
длинна
Chalaao
Daur
Chalao
Ke
Raat
Baaqi
Hai
Круговорот
пусти,
круговорот
пусти,
ведь
ночь
ещё
длинна
Rahay
Na
Tishnagi
Dil
Ki,
Karam
Yeh
Ho
Ja′ay
Чтоб
не
осталась
жажда
в
сердце,
пусть
это
случится
Nazar
Nazar
Say
Milao,
Keh
Raat
Baaqi
Hai
Взгляд
с
взглядом
встреть,
ведь
ночь
ещё
длинна
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao,
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao
Взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть,
взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть
Saqi
Mujhay
Sharaab
Ki
Tohmat
Nahi
Pasand
Виночерпий,
мне
обвинение
в
пьянстве
не
по
вкусу
Mujh
Ko
Teri
Nigah
Ka
Ilzaam
Chahiyeah
Saqi
Мне
обвинение
во
взгляде
твоём
нужно,
виночерпий
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao,
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao
Взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть,
взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть
Saqia
Mujh
Ko
Teri
Mast
Nigahon
Ki
Qasam
Виночерпий,
клянусь
твоими
пьянящими
глазами
Tu
Nay
Bewada
Mujhay
Mast
Bana
Rakha
Hai
Ты
меня,
трезвого,
пьяным
сделал
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao,
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao
Взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть,
взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть
Hon
Jo
Das
Bees
Sharabi
To
Woh
Tauba
Kar
Lein
Если
бы
десять-двадцать
пьяниц
покаялись
Shehr
Ka
Shehr
Hai
Dooba
Howa
Maikhanay
Mein
Весь
город
утонул
бы
в
таверне
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao,
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao
Взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть,
взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть
Haye
Ye
Zulf-E-Pareshan
Dekh
Kar,
Mein
Chalakta
Jaam
Kaisay
Chor
Doon
Ах,
эти
растрёпанные
локоны
видя,
как
могу
я
оставить
искрящийся
бокал
Ya
To
Iss
Kaali
Ghata
Ko
Rok
Lo,
Ya
Ijazat
Do
Ke
Tauba
Tor
Doon
Или
останови
эту
чёрную
тучу,
или
позволи
мне
нарушить
обет
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao,
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao
Взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть,
взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть
Sara
Jahan
Karay
Ga
Meri
Maikashi
Pe
Rashk
Весь
мир
будет
завидовать
моему
пьянству
Teri
Haseen
Nigah
Agar
Jaam
Ban
Gayi
Saqi
Если
твой
прекрасный
взгляд
станет
бокалом,
виночерпий
Nazar
Nazar
Se
Saqi
Milao,
Nazar
Nazar
Se
Saqi
Milao
Взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть,
взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть
Teri
Nazron
Ki
Haqeeqat
Koi
Mujh
Se
Poochay
Если
кто-то
спросит
меня
о
сути
твоих
глаз
Aankh
Ki
Aankh
Hai
Paimanay
Ka
Paimana
Hai
Скажу,
что
взгляд
в
глаза
- это
мера
для
кубков
Nazar
Nazar
Se
Saqi
Milao,
Nazar
Nazar
Se
Saqi
Milao
Взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть,
взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть
Daikh
Lo
Tum
To
Gulistan
Abhi
Maikhana
Banay
Видишь,
вот
этот
цветник
сейчас
станет
таверной
Aaankh
Jiss
Phool
Pay
Daalo
Wohi
Paimana
Banay
Saqi!
На
какой
цветок
ты
взглянешь,
тот
и
станет
кубком,
виночерпий!
Nazar
Nazar
Se
Saqi
Milao,
Nazar
Nazar
Se
Saqi
Milao
Взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть,
взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть
Mein
Jaam
Uthata
Hoon
Tu
Angrai
Lay
Я
поднимаю
бокал,
и
ты
пожалеешь
Mumkin
Hai
K
Is
Tarha
Bahar
Aa
Gaye,
Mere
Saqi!
Возможно,
так
и
выйдет
наружу
всё,
виночерпий
мой!
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao,
Nazar
Nazar
Say
Saqi
Milao
Взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть,
взгляд
с
взглядом,
виночерпий,
встреть
Nazar
Nazar
Say
Milao
Keh
Raat
Baaqi
Hai
Взгляд
с
взглядом
встреть,
ведь
ночь
ещё
длинна
Kahin
Na
Maikada
Tareekion
Say
Chup
Ja'ay
Чтобы
таверна
не
погрузилась
во
тьму
Abhi
Na
Shamma
Bujhao
Keh
Raat
Baaqi
Hai
Ещё
не
гаси
свечу,
ведь
ночь
ещё
длинна
Rahay
Na
Hosh
Mujhay
Umr
Bhar
Ka
Ay
Saqi
Пусть
рассудок
покинет
меня
на
всю
жизнь,
о
виночерпий
Rahay
Na
Hosh
Mujhay
Umr
Bhar
Ka
Ay
Saqi
Пусть
рассудок
покинет
меня
на
всю
жизнь,
о
виночерпий
Kuch
Iss
Tarha
Se
Pilao
Keh
Raat
Baaqi
Hai
Налей
так,
чтобы
ночь
ещё
длинна
была
Para
He
Rehnay
Do
Chaukhat
Pay
Noor
Ko
Saqi
Пусть
остаётся
свет
на
пороге,
виночерпий
Para
He
Rehnay
Do
Chaukhat
Pay
Noor
Ko
Saqi
Пусть
остаётся
свет
на
пороге,
виночерпий
Isay
Na
Hosh
Mein
Lao
Keh
Raat
Baaqi
Hai
Не
приводи
его
в
чувство,
ведь
ночь
ещё
длинна
Pilao
Saqi
Pilaao
Keh
Raat
Baaqi
Hai
Налей,
виночерпий,
налей,
ведь
ночь
ещё
длинна
Pilao
Saqi
Pilaao
Keh
Raat
Baaqi
Hai...
Налей,
виночерпий,
налей,
ведь
ночь
ещё
длинна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.