Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Tu Agar Beneqab Ho Jaye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Agar Beneqab Ho Jaye
You Become Unveiled
Tu
agar
benaqaab
ho
jaye
If
you
were
to
become
unveiled.
Zindgaani
sharaab
ho
jaaye
Life
would
be
intoxicating.
Tu
pilaaye
jo
mast
nazaron
se
If
you
were
to
pour
me
with
your
drunken
glances.
Maikashi
lajawaab
ho
jaaye
My
drinking
would
be
incredible.
Dekh
le
shaikh
agar
tere
ankhein
Look
oh
sheikh,
if
your
eyes
were
to
see.
Paarsaayi
kharaab
ho
jaaye
Your
piety
would
become
corrupted.
Tum
agar
mere
saath
saath
chalo
If
you
were
to
walk
alongside
me.
Zindagi
qamyaab
ho
jaaye
Life
would
be
successful.
Jaam
do
tum
jo
apne
haathon
se
If
you
were
to
place
a
cup
in
my
hands.
Hamko
peena
sawaab
ho
jaaye
Drinking
would
become
a
virtue
for
me.
Rooth
jaayein
agar
hamse
wo
fana
If
they
were
to
abandon
me,
oh
fading
away.
Marna
jeena
azaab
ho
jaaye
Dying
and
living
would
be
excruciating.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.