Nusrat Fateh Ali Khan - Tu Agar Beneqab Ho Jaye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Tu Agar Beneqab Ho Jaye




Tu Agar Beneqab Ho Jaye
You Become Unveiled
Tu agar benaqaab ho jaye
If you were to become unveiled.
Zindgaani sharaab ho jaaye
Life would be intoxicating.
Tu pilaaye jo mast nazaron se
If you were to pour me with your drunken glances.
Maikashi lajawaab ho jaaye
My drinking would be incredible.
Dekh le shaikh agar tere ankhein
Look oh sheikh, if your eyes were to see.
Paarsaayi kharaab ho jaaye
Your piety would become corrupted.
Tum agar mere saath saath chalo
If you were to walk alongside me.
Zindagi qamyaab ho jaaye
Life would be successful.
Jaam do tum jo apne haathon se
If you were to place a cup in my hands.
Hamko peena sawaab ho jaaye
Drinking would become a virtue for me.
Rooth jaayein agar hamse wo fana
If they were to abandon me, oh fading away.
Marna jeena azaab ho jaaye
Dying and living would be excruciating.





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.