Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝も夜も恋焦がれて
星になるよ
キミマモル
戦いは行方知らズ
I
yearn
for
you
day
and
night,
I'll
become
a
star
to
protect
you.
The
battle's
outcome
is
unknown.
明日と昨日の交差点で
交わらない
キミとボク
At
the
intersection
of
tomorrow
and
yesterday,
you
and
I
don't
meet.
今行くよボクは流れ星
I'm
going
now,
I'm
a
shooting
star.
世界が朽ち果てても
変わることのないものがある
Even
if
the
world
crumbles,
there
are
things
that
won't
change.
涙をこらえてでも
守るべきものが僕らにはある
Even
if
I
have
to
hold
back
my
tears,
there
are
things
we
must
protect.
何万年何億年前からのメッセージが体内でうずきだす
鳴り響く
A
message
from
tens
of
thousands,
hundreds
of
millions
of
years
ago
throbs
and
resounds
within
me.
しゃがれた声で
明日を呼ぶ
傷だらけの手で
君守る
With
a
raspy
voice,
I
call
for
tomorrow,
with
scarred
hands,
I
protect
you.
I
continue
to
fight,
I
continue
to
fight
I
continue
to
fight,
I
continue
to
fight.
見つめ合い
手と手を重ねて
ガラス越しのキミとボク
We
gaze
into
each
other's
eyes,
and
overlap
our
hands,
you
and
I
behind
glass.
こんなにも側にいるのに
Even
though
we're
so
close.
暗い闇を真っ白に染めるよ
出口のない
I'll
dye
the
dark
darkness
white,
a
path
with
no
exit.
君のもとへ
さだめを切り裂く流れ星
To
your
place,
a
shooting
star
that
cuts
through
fate.
あふれる君の涙
ボクがいま奪い去る
I'll
take
away
all
your
overflowing
tears
now.
答えのない戦いの果てに手にしたのは七色の世界?
What
did
I
gain
at
the
end
of
a
battle
with
no
answer?
A
world
of
seven
colors?
知らず知らず薄れてゆく始めのメモリーも今やどこに
The
initial
memories,
unknowingly
fading,
are
now
nowhere
to
be
found.
どう映るの?
キミの目から見たら
How
do
you
see
it?
If
you
look
with
your
eyes?
俺の姿でできるならもう一度キミと
If
I
can
become
your
image,
I
want
to
be
with
you
once
more.
あの日誓った空の下で逢えたなら
If
we
can
meet
again
under
the
sky
we
swore
on
that
day.
I
continue
to
fight,
I
continue
to
fight
I
continue
to
fight,
I
continue
to
fight.
見つめ合い
手と手を重ねて
ガラス越しのキミとボク
We
gaze
into
each
other's
eyes,
and
overlap
our
hands,
you
and
I
behind
glass.
こんなにも側にいるのに
Even
though
we're
so
close.
暗い闇を真っ白に染めるよ
出口のない
君のもとへ
I'll
dye
the
dark
darkness
white,
a
path
with
no
exit,
to
your
place.
さだめを切り裂く流れ星
A
shooting
star
that
cuts
through
fate.
あれも
これも
すべて
手に入れるまで
Everything,
all
of
it,
until
I
get
it
all.
朽ち果てるまで立ち続ける
I'll
keep
standing
until
I
crumble.
自ら唱え
大地に集え
光を闇へと解き放て
I'll
chant
it
myself,
gather
it
to
the
earth,
and
unleash
the
light
into
the
darkness.
立ち向かう心に弱音はいらない
There's
no
room
for
weakness
in
a
heart
that
faces
things
head-on.
懺悔を聞くほど優しい
angel
はいない
There's
no
angel
as
kind
as
one
who
hears
confessions.
I
continue
to
fight,
I
continue
to
fight
I
continue
to
fight,
I
continue
to
fight.
I
continue
to
fight,
I
continue
to
fight
I
continue
to
fight,
I
continue
to
fight.
朝も夜も恋焦がれて
星になるよ
キミマモル
戦いは行方知らズ
I
yearn
for
you
day
and
night,
I'll
become
a
star
to
protect
you.
The
battle's
outcome
is
unknown.
明日と昨日の交差点で
交わらない
キミとボク
At
the
intersection
of
tomorrow
and
yesterday,
you
and
I
don't
meet.
さだめを切り裂く流れ星
A
shooting
star
that
cuts
through
fate.
はかなく消えてなくなることさえ
恐くない
I'm
not
afraid
even
of
fading
away
and
disappearing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orange Range
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.