Om Bikram Bista - Garho Paryo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Om Bikram Bista - Garho Paryo




Garho Paryo
Тяжкое бремя жизни
गाह्रो पर्यो, लौन, जिउन
Тяжко мне жить, милая,
कसरी बाँचेँ आजसम्म?
Как дожил я до этих дней?
चारैतिर मेरो अँध्यारो
Везде вокруг сплошная тьма
भोक, प्यास, डर, चिन्ता
Голод, жажда, страх, заботы
कसैलाई छैन होला मलाईभन्दा
Ни у кого их нет сильней, чем у меня
यो जिन्दगानी बिरानो
Жизнь моя пуста, как склеп
गाह्रो पर्यो, लौन, जिउन
Тяжко мне жить, милая,
कसरी बाँचेँ आजसम्म?
Как дожил я до этих дней?
चारैतिर मेरो अँध्यारो
Везде вокруг сплошная тьма
यो क्षणिक व्यथा हैन
Не временная это мука
यो राम्ररी थाहै
Я это прекрасно знаю
यो गाउँखाने कथा हैन
Не сказки это, а быль
यसले जोगी बनाउने
Сделают меня отшельником они
यो क्षणिक व्यथा हैन
Не временная это мука
यो राम्ररी थाहै
Я это прекрасно знаю
यो गाउँखाने कथा हैन
Не сказки это, а быль
यसले जोगी बनाउने
Сделают меня отшельником они
सुस्तरी बाटो हिँड्नु
Медленно иди своим путём,
समयलाई साथ दिनु
Время не теряй напрасно
आफूले जानेको कुरा यति
Лишь это я и знаю
जीवनमा कोही छैन
Никого рядом со мной нет
आफन्तले मलाई पत्याउँदैन
Близким я не нужен стал
यो जिउनु मलाई बेकार
Моя жизнь бессмысленна и пуста
गाह्रो पर्यो, लौन, जिउन
Тяжко мне жить, милая,
कसरी बाँचेँ आजसम्म?
Как дожил я до этих дней?
चारैतिर मेरो अँध्यारो
Везде вокруг сплошная тьма
आँसु खसेर मोती बन्छ
Слёзы, падая, жемчужинами становятся
मोती खसे जिन्दगी
А жизнь, когда их теряешь
नाना थरी केही सोच्नु छैन
Думать нечего о разном,
जे छ, त्यसैमा सन्तोषी
Что есть, тем и будь доволен
आँसु खसेर मोती बन्छ
Слёзы, падая, жемчужинами становятся
मोती खसे जिन्दगी
А жизнь, когда их теряешь
नाना थरी केही सोच्नु छैन
Думать нечего о разном,
जे छ, त्यसैमा सन्तोषी
Что есть, тем и будь доволен
आकाशका तारा गन्नु
О звёздах на небе думать
अनावश्यक टोलाउनु
Тщетная затея
झस्की अनि हाँस्ने बानी मेरो
Я привык смеяться сквозь слёзы
जानेले छोडी गयो
Тебя любили, а ты ушла,
आज यस्तो मेरो हाल भयो
И вот теперь я один
यो कथा मेरो अधूरै
Моя история ещё не дописана
गाह्रो पर्यो, लौन, जिउन
Тяжко мне жить, милая,
कसरी बाँचेँ आजसम्म?
Как дожил я до этих дней?
चारैतिर मेरो अँध्यारो
Везде вокруг сплошная тьма
भोक, प्यास, डर, चिन्ता
Голод, жажда, страх, заботы
कसैलाई छैन होला मलाईभन्दा
Ни у кого их нет сильней, чем у меня
यो जिन्दगानी बिरानो
Жизнь моя пуста, как склеп





Writer(s): Jems Pradhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.