Paroles et traduction P-Type - Skit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
첫마디
떼는
게
어려워졌어
Э-э,
сложно
начать
говорить.
"잘
지내?"
너무
뻔해
고쳐
써
"Как
дела?"
— слишком
банально,
нужно
переписать.
이게
몇
번
째인지
В
который
раз
это
уже
происходит?
Things
done
changed
Все
изменилось.
헤어졌던
게
언제인지도
잊었어
Я
уже
забыл,
когда
мы
расстались.
넌
어떤
시간을
살고
있을까?
Как
ты
живешь?
이노래
들음
웃을까,
인상
쓸까?
Улыбнешься,
услышав
эту
песню,
или
нахмуришься?
그냥
다른
랩
쓸까?
Может,
написать
другой
рэп?
내
여자,
너
말고,
표정
왜
이리
신경
쓰일까?
Моя
девушка,
не
ты,
почему
меня
так
волнует
твоя
реакция?
다
끝이라고
생각했어
Я
думал,
что
все
кончено.
지나고
돌아봤을
땐
멀쩡하던데
Оглядываясь
назад,
вроде
все
было
нормально.
겨우
며칠
하고
끝나버릴
아픔인가?
Неужели
это
была
всего
лишь
мимолетная
боль?
그날
이후
최대한
С
того
дня
я
старался
как
можно
니
곁에서
먼
쪽으로
자릴
옮긴
뒤에
дальше
держаться
от
тебя.
많은
것이
변했어
Многое
изменилось.
잃어버린
기회
뒤의
비애
Горечь
упущенной
возможности.
나름
잘
견뎌냈어
Я
довольно
хорошо
справился.
너와
뻔한
일로
싸운
기억들도
다
놔줬어
Я
отпустил
все
воспоминания
о
наших
банальных
ссорах.
날
둘러싼
이
시간이
좀
달라졌어
Время
вокруг
меня
немного
изменилось.
We've
been
livin'
in
a
different
time
zone
Мы
живем
в
разных
часовых
поясах.
이
노래
속에
담긴
말론
Словами
этой
песни
불가능해,
알면서도
나는
왜
передать
все
свои
чувства,
я
знаю
это,
но
почему
Why,
여기서
멈추지
못할까
почему
я
не
могу
остановиться?
너와
내
시간은
얼마나
Насколько
по-разному
다르게
흐를까
течет
наше
время?
내
곁의
그
사람도
나
같을까
Чувствует
ли
то
же
самое
та,
кто
рядом
со
мной?
난
이제
내
여자의
시간을
살아,
넌
어때?
Теперь
я
живу
временем
моей
девушки,
а
ты?
지금
니
곁의
그
사람은
어때?
Как
тот,
кто
сейчас
рядом
с
тобой?
흉터
하나
없는
사람은
없데
Говорят,
нет
людей
без
шрамов.
지금
니
곁의
그
사람은
어때?
Как
тот,
кто
сейчас
рядом
с
тобой?
몇
번의
만남과
뭐
뻔했던
밤들
Несколько
встреч
и
банальные
ночи.
황폐했던
마음과
함께
했던
밤들
Ночи,
проведенные
с
опустошенным
сердцем.
생활과
방황
가운데쯤
어떤
패턴
Какой-то
узор
между
рутиной
и
скитаниями.
망가진
다음
다시
망가지길
Время,
когда
я
ломался
и
ломался
снова,
거듭했던
시간은
다
끝났어
закончилось.
한
여자가
바꿔놨어
Одна
женщина
все
изменила.
행복,
안정,
평화
같은
말들이
가끔
낯설어
Слова
вроде
"счастье",
"стабильность",
"мир"
иногда
кажутся
мне
чужими.
시간에
적응하는데
시간이
좀
걸렸지
Мне
потребовалось
время,
чтобы
привыкнуть.
기억을
똑바로
대하는
게
시간
좀
걸렸지
Мне
потребовалось
время,
чтобы
научиться
правильно
воспринимать
воспоминания.
여기까지가
좋겠어
На
этом,
пожалуй,
все.
이제
와
쿨한
척
해서
뭘
어쩌겠어
Какой
смысл
сейчас
притворяться
равнодушным?
계속해서
쓰다간
오늘
밤
노트가
비좁겠어
Если
я
продолжу
писать,
в
моем
блокноте
не
хватит
места.
마지막
미리
써놨지
Последнюю
строчку
я
написал
заранее.
그냥
너
행복했으면
좋겠어
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
We've
been
livin'
in
a
different
time
zone
Мы
живем
в
разных
часовых
поясах.
이
노래
속에
담긴
말론
Словами
этой
песни
불가능해,
알면서도
나는
왜
передать
все
свои
чувства,
я
знаю
это,
но
почему
Why,
여기서
멈추지
못할까
почему
я
не
могу
остановиться?
너와
내
시간은
얼마나
Насколько
по-разному
다르게
흐를까
течет
наше
время?
내
곁의
그
사람도
나
같을까
Чувствует
ли
то
же
самое
та,
кто
рядом
со
мной?
내가
머물던
너의
시간과
Твое
время,
в
котором
я
жил,
이별
앞에
불안했던
예감과
тревожное
предчувствие
перед
расставанием,
나
혼자
눈
뜬
그
아침의
감각
ощущения
того
утра,
когда
я
проснулся
один,
다
내
역사라
내
안에
감추고
살아
все
это
моя
история,
которую
я
храню
внутри
себя.
그때
그대가
머물던
나의
시간과
Мое
время,
в
котором
ты
жила
тогда,
이별
앞에
불안했던
예감과
тревожное
предчувствие
перед
расставанием,
나
혼자
눈
뜬
그
아침의
감각
ощущения
того
утра,
когда
я
проснулся
один,
다
내
역사라
내
안에
감추고
살아
все
это
моя
история,
которую
я
храню
внутри
себя.
We've
been
livin'
in
a
different
time
zone
Мы
живем
в
разных
часовых
поясах.
이
노래
속에
담긴
말론
Словами
этой
песни
불가능해,
알면서도
나는
왜
передать
все
свои
чувства,
я
знаю
это,
но
почему
Why,
여기서
멈추지
못할까
почему
я
не
могу
остановиться?
너와
내
시간은
얼마나
Насколько
по-разному
다르게
흐를까
течет
наше
время?
내
곁의
그
사람도
나
같을까
Чувствует
ли
то
же
самое
та,
кто
рядом
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.