Paroles et traduction PIH, Chada & Lukasyno - Im mniej wiesz, tym lepiej śpisz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im mniej wiesz, tym lepiej śpisz
The less you know, the better you sleep
Dobrze
że
nie
wiesz
co
u
mnie
bo
pękło
by
Ci
serce
It's
a
good
thing
you
don't
know
what's
going
on
with
me,
because
your
heart
would
break
Mam
ziomek
wszystko
a
nawet
jeszcze
więcej
My
dude,
I
have
everything
and
then
some
Do
góry
ręce,
ten
styl
zabija
Put
your
hands
up,
this
style
is
deadly
Lepiej
śpisz
kiedy
nie
wiesz
z
kim
się
na
ulicy
mijasz
You
sleep
better
when
you
don't
know
who
you're
passing
on
the
street
Ja
nawijam
ty
daj
sobie
spokój,
I'm
rapping,
so
you
chill
out,
Kiedy
śpisz
my
robimy
albumy
roku
While
you're
sleeping,
we're
making
the
album
of
the
year
Jak
jesteś
wrogiem
tak
czy
siak
to
nasz
rap
wyciera
Tobą
podłogę
If
you're
an
enemy
anyway,
our
rap
will
wipe
the
floor
with
you
Wydzierasz
kartki
z
horoskopu
You're
tearing
pages
out
of
your
horoscope
Masz
tą
świadomość
że
mamy
Cię
na
oku
You're
aware
that
we're
keeping
an
eye
on
you
Zamów
nekrolog,
pożegnaj
się
z
przyszłością
Order
an
obituary,
say
goodbye
to
the
future
Dajemy
rap
zgodny
z
rzeczywistością
We're
giving
you
rap
that's
in
line
with
reality
Ten
zegar
tyka,
w
trosce
o
zdrowie
weź
odejdź
od
głośnika
That
clock
is
ticking,
for
your
health,
leave
the
speaker
Chada,
Luka,
Pih
bez
wyjaśnień
na
tą
chwilę
Chada,
Luka,
Pih
for
now,
no
explanations
To
tyle,
człowieku
bo
nie
zaśniesz
That's
it,
man,
or
you
won't
fall
asleep
Czytaj
z
oczu,
tyle
lat
patrzę
na
tą
dzielnice
Read
my
eyes,
I've
been
watching
this
neighborhood
for
years
Moi
ludzie
całe
życie
hardcore
My
people
hardcore
all
my
life
Na
ich
skroniach
pot,
w
naszych
żyłach
stres
Sweat
on
their
temples,
stress
in
our
veins
Nieraz
w
imię
zasad
przelana
krew
Bloodshed
in
the
name
of
principles
Dziś
miasto
jest
w
szoku
dwóch
odwiecznych
wrogów
Today
the
city
is
in
shock,
two
eternal
enemies
Zakopuje
topór
to
hołd
dla
tych
bloków
I
bury
the
hatchet,
a
tribute
to
these
blocks
Jestem
z
tych
co
tajemnice
biorą
do
grobu
I'm
one
of
those
who
takes
secrets
to
the
grave
Życie
przemieniło
moje
serce
w
sopel
lodu
Life
has
turned
my
heart
into
an
icicle
Nie
szukaj
smrodu
tam
gdzie
go
niema
Don't
look
for
trouble
where
there
isn't
any
Luka
Chada
Pih
101
beat
street
poemat
Luka
Chada
Pih
101
beat
street
poem
By
być
kimś
nie
muszę
nikim
się
podpierać
To
be
someone,
I
don't
have
to
ride
on
anyone's
coattails
Bądź
człowiekiem
a
ludzię
będą
cie
szanować
Be
human
and
people
will
respect
you
Szczere
słowa
gadka
prosta
Honest
words,
straightforward
talk
To
co
w
życiu
mną
kieruje
to
mych
bliskich
troska
What
drives
me
in
life
is
the
care
of
my
loved
ones
Pamiętaj,
szukasz
kłopotów?
One
same
cię
znajdą
Remember,
are
you
looking
for
trouble?
It
will
find
you
Mniej
wiesz
lepiej
śpisz
The
less
you
know,
the
better
you
sleep
Kwiaty
zła
podlane
prawdą
Flowers
of
evil
watered
with
truth
Im
mniej
wiesz
tym
lepiej
śpisz,
The
less
you
know,
the
better
you
sleep,
Sezamie
otwórz
się
- wołasz,
chcesz
już
wyjść
Open
Sesame
- you
call
out,
you
want
to
get
out
Ktoś
taki
jak
ja,
takie
zero
jak
ty
Someone
like
me,
a
zero
like
you
CBŚ
przesłuchanie
w
oczach
nie
stały
mi
łzy
CBŚ
interrogation,
no
tears
in
my
eyes
Ale
ciii
słone
morze
przelała
moja
rodzina
But
hush,
the
salty
sea
shed
tears
for
me
Za
marnotrawnego
syna,
nie
imponuje
mi
kryminał
For
a
prodigal
son,
crime
doesn't
impress
me
Gdy
lecą
nerwy,
gra
bywa
brudna
When
nerves
are
raw,
the
game
gets
dirty
Możesz
nie
dorosnąć
jej
do
pięt
nawet
na
szczudłach
You
may
never
measure
up
to
it,
even
on
stilts
Dużo
wiesz
skoro
mówisz:
życie
jest
suką
You
know
a
lot
since
you
say
life's
a
bitch
Jeszcze
twoi
starzy
mogą
dostać
twoje
ucho
Your
folks
might
still
get
their
hands
on
you
Bo
kiedy
pada
to
ludzie
mokną
Because
when
it
rains,
people
get
wet
Czasami
lepiej
jest
po
prostu
zamknąć
okno
Sometimes
it's
better
to
just
shut
the
window
Nóż
leci
w
twoich
bliskich,
mierzy
miarę
na
całun
The
knife
flies
at
your
loved
ones,
measuring
for
a
shroud
Gdybyś
o
tym
wiedział
serce
by
ci
pękło
z
żalu
If
you
knew
about
it,
your
heart
would
break
with
sorrow
Może
od
jutra
będę
żył
bez
pieniędzy?
Maybe
from
tomorrow,
I'll
live
without
money?
Może
codziennie
ściele
swoje
łoże
śmierci
Maybe
every
day
I'll
make
my
deathbed
życie
jest
życiem,
nie
każdy
się
wyliże
Life
is
life,
not
everyone
will
recover
Niejeden
chciałby
być
dziś
głuchym
krótkowidzem
Many
would
like
to
be
deaf
and
short-sighted
today
Bóg
daje
Bóg
bierze,
zło
jest
dziełem
Boga
God
gives,
God
takes,
evil
is
God's
doing
Nie
wiesz?
W
każdym
motylu
tkwi
jakiś
robak
Don't
you
know?
There's
a
worm
in
every
butterfly
W
naszych
sercach
nie
raz
był
pożar
Our
hearts
have
been
on
fire
more
than
once
Nie
jedna
sytuacja
na
ostrzu
noża
Not
one
situation
on
the
edge
of
a
knife
I
chociaż
zawiść
ma
ludzką
twarz
And
although
envy
has
a
human
face
Góra
z
górą
się
nie
zejdzie
człowiek
z
człowiekiem
tak
Mountains
don't
meet
mountains,
humans
don't
meet
humans
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.