PSH - 1985 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PSH - 1985




1985
1985
Mít vlastní label znamená bejt sabotér
Having your own label means being a saboteur
Psát vlastní rapy riskuješ jak kaskadér
Writing your own raps, you're risking it like a stuntman
Stáhneš prdel seš jak magor máš kvér
You pull your ass in, you're like a maniac with a gun
Sedíš doma, kouříš, dávíš rap.
You sit at home, smoking, choking on rap.
Kličkuješ abys moh říct to svý
You maneuver so you can say what's on your mind
často lžeš, víš že to smrdí
You often lie, you know it stinks
čteš samizdat chodíš chlastat
You read samizdat, you go out to gossip
Kolem tebe tuhne, nemůžeš přestat.
It's getting stiff around you, you can't stop.
Necháš si posílat desky z Mnichova
Don't let them send you records all the way from Munich
Budou hlídat, všude je kontrola
They'll be watching you, there's control everywhere
Co budeš dělat přijdou vybrat
What are you going to do when they come to pick you up
Budeš jim lhát jak je chceš vochcat.
You'll lie to them about how you want to fuck them.
Tvůj poslední koncert rozehnal estébák
Your last concert was broken up by the StB
Parta je v rozkladu, je tu bonzák.
The party's falling apart, there's a snitch.
Vidíš fotky z Paříže, seš jak somrák
You see pictures from Paris, you're like a grump
Seš dizident, seš naivní dobrák.
You're a dissident, you're a naive good guy.
Jeden z tvejch kámošů je ortodoxní depešák
One of your buddies is an orthodox Depeche Mode fan
V rapu je málo lidí, každej je metalák
There are few people in rap, everyone's a metalhead
Je vás moc málo na to abys promák
There are too few of you to make a splash
Zatim moc brzo aby byl Václavák.
It's too early for Wenceslas Square.
(ORION)
(ORION)
Žijem v blbý době v blbym státě
We live in a stupid time in a stupid state
Musíš se bát, důvěrník je na drátě
You have to be afraid, the informant is on the line
Když něco chceš, tak frontu stát
If you want something, you have to stand in line
Když se budeš ptát, budeš vysvětlovat.
If you ask, you'll have to explain.
STB ti bude za prdelí
The StB will be up your ass
Jak mimikry se schová, převtělí
Like a mimic, it will hide, transform
A VB si prověří
And the VB will check you out
Funkci svazáckovedoucí pověří.
They will entrust the function of the Pioneer leader.
Nemůžeš svobodně dělat svoji věc
You can't do your thing freely
Je rok 85 omezuje soudruh pitomec
It's '85, comrade idiot is restricting us
Diktuje jaká hudba, jaký slova
He dictates what music, what words
Co se může hrát, co nevidí ráda strana
What can be played, what the party doesn't like.
Všichni sledujou křeslo pro hosta
Everyone's watching the guest chair
Bakaláře a polní magazín
Bachelors and Field Magazine
Do svazarmu se přihlásím
I'll join the People's Militia
Přijedu na káře a všechno postřílím
I'll arrive in a car and shoot everything up
FKU bude pátrat
The FKU will investigate
Musim zdrhnout, musim padat.
I have to get out of here, I have to fall.
Zkurvenej komanč
Fucking commie
Proč sem se tu narodil
Why was I born here
Proč zrovna já?
Why me?
No to by jeden blil.
Well, that would make you puke.
Drž hubu, drž krok
Shut up, keep up
Nevyčnívej z řady
Don't stand out from the crowd
Co?
What?
Normalizace je tady
Normalization is already here
Drž hubu, drž krok
Shut up, keep up
Nevyčnívej z řady
Don't stand out from the crowd
Co?
What?
Normalizace je tady
Normalization is already here
(VLADIMIR)
(VLADIMIR)
Běžim, pražim, beru dáko brácho jeď
I'm running, I'm frying, I'm taking some, bro, come on
V kapse mám bony potřebuju Vusle hned
I have coupons in my pocket, I need Vusle now
Hej Vorel vstávej vybrali náš sklad
Hey Vorel wake up they busted our warehouse
Trafora zatkli, všude je smrad.
Trafo was arrested, there's a stench everywhere.
Opletli nás, maj bod dali nám koš
They tricked us, they gave us a point, they gave us a basket
Je řada na nás odpovědět zkurvenej komouš
It's our turn to answer, you fucking commie
Přestávám prcat s kurvou, schody beru po dvou
I'm stopping fucking with the bitch, I'm taking the stairs two at a time
Vypínám Teslu a hrotim se za tebou
I'm turning off the Tesla and rushing after you
(VLADIMIR)
(VLADIMIR)
Dělej, skákej pod svýho žigula
Do it, jump under your Zhiguli
Opravuj motor, teď jedem jen my dva
Fix the engine, only the two of us are going now
Čekáme zmrdi propustěj Trafora
We're waiting for the bastards to release Trafo
Vyzvednem prachy, jedem do Mnichova
We'll get the money, we'll go to Munich
(ORION)
(ORION)
Jak hajzl vybírám rodinný úspory
Like a bastard I'm taking out my family savings
Sorry brácho, nepojedeš na hory
Sorry bro, you're not going to the mountains anymore
Trafora z fízlárny nechtěj propustit
They don't want to release Trafo from jail
Musíme ho tu nechat, musíme ho opustit
We have to leave him here, we have to abandon him
(VLADIMIR)
(VLADIMIR)
Vybíhám z káry, kupuju valuty
I'm running out of the car, I'm buying currency
Převezem kokoty, utečem do Bogoty
We'll transport the assholes, we'll run away to Bogota
Jsme rozjetý, nemůžou nás zastavit
We're on the move, they can't stop us
Jak Mašínové se můžem proslavit
Like the Mašíns we can become famous
(ORION)
(ORION)
Jedem do Varů, ukradnem pár Tupolevů
We're going to Karlovy Vary, we're going to steal some Tupolevs
Z dětský prdelky vyndavám beretu
I'm taking a Beretta out of the kid's butt
Nastřelim se na hajzlu jako kasatonov
I'm gonna shoot myself on the toilet like Kasatonov
Řikám pilotovi votočto na Mnichov!
I'm telling the pilot to turn this thing to Munich!
(VLADIMIR)
(VLADIMIR)
Pilot na to nechce slyšet nemám blok
The pilot doesn't want to hear it, I'm out of my mind
Začínám střílet, prostřelim strop
I start shooting, I shoot through the ceiling
Turbolet začne klesat, teď budem padat
The Tupolev starts to descend, we're going down now
Začínaj se křídla lámat.
The wings are starting to break.
(ORION)
(ORION)
To jsou turbulence uklidňuje letuška
It's turbulence, the stewardess is calming the flight
vim že né, přikládám kvér na ouška
I know it's not, I'm putting a gun to her ears
Dělej, poď, ona nechce ale musí
Come on, come on, she doesn't want to but she has to
Než slítnem chci ještě pochcat její kozy.
Before we crash, I want to pee on her tits.
(VLADIMIR)
(VLADIMIR)
Trochu si užít patří k poslední chvíli
Having a little fun is part of the last moment
Rekapituluju, dodávam si síly
I'm recapitulating, I'm gathering my strength
Chci teď kašlat že řítim se k zemi
I want to cough now that I'm hurtling towards the ground
Odmítám poslední chvíle dát hysterii
I refuse to let the last moment be hysterical
(ORION)
(ORION)
Memoriam sleduju mou vlast
In memoriam I watch my homeland
Nedožil jsem se sametový revoluce
I didn't live to see the Velvet Revolution
Je mi líto že nemůžu OF zakládat
I'm sorry I can't found OF
Ani vymrskat Klause při tenise na antuce
Or whip Klaus at tennis on clay
Drž hubu, drž krok
Shut up, keep up
Nevyčnívej z řady
Don't stand out from the crowd
Co?
What?
Normalizace je tady
Normalization is already here
Drž hubu, drž krok
Shut up, keep up
Nevyčnívej z řady
Don't stand out from the crowd
Co?
What?
Normalizace je tady
Normalization is already here
Drž hubu, drž krok
Shut up, keep up
Nevyčnívej z řady
Don't stand out from the crowd
Co?
What?
Normalizace je tady
Normalization is already here
Drž hubu, drž krok
Shut up, keep up
Nevyčnívej z řady
Don't stand out from the crowd
Co?
What?
Normalizace je tady
Normalization is already here





Writer(s): Orion Orion, Vladimir 518, Dj Mike Trafik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.