Paolo Pietrangeli - L'ultimo caffè - traduction des paroles en russe

L'ultimo caffè - Paolo Pietrangelitraduction en russe




L'ultimo caffè
Последняя чашка кофе
Come, è già finita?
Как, уже всё?
Era appena cominciata
Она только началась,
Questa mia giornata
Эта моя день,
Dopo l′ultimo caffè
После последней чашки кофе.
Mi lascio andare e vengo da te
Я отпускаю себя и иду к тебе.
Come, è già finita?
Как, уже всё?
Era appena cominciata
Она только началась,
Questa mia giornata
Эта моя день,
Dopo l'ultimo caffè
После последней чашки кофе.
No, che la cena
Нет, ужин
Non l′ho fatta tutta
Я еще не доел,
Devo arrivare ancora alla frutta
Мне нужно добраться еще до фруктов.
Per tutto il tempo
Всё это время
Ho sognato un bignè
Я мечтал о пирожном.
Lasciate almeno
Оставьте мне хотя бы
Che prenda il caffè
Допить кофе.
L'ho preso in mano
Я взял его в руку,
Era lungo, era tondo
Он был длинный, он был круглый.
L'ho preso in bocca
Я взял его в рот,
Sapeva di piombo
На вкус он был как свинец.
L′ho preso in culo
Я принял его, как удар под дых,
L′ho preso perché
Я принял его, потому что
Senza cucchiaio
Без ложки
Non posso più bere
Я больше не могу пить.
Trema, il cucchiaio trema
Дрожит, ложка дрожит,
La bocca è lontana
Рот далеко.
Trema, il cucchiaio trema
Дрожит, ложка дрожит,
La coperta è di lana
Одеяло шерстяное.
Il campanello suona
Звонит звонок,
Saranno i parenti
Наверное, родственники.
Esce la lingua, esce
Высовывается язык, высовывается
A fatica tra i denti
С трудом сквозь зубы.
Vicino al letto suona
Рядом с кроватью звучит
Il televisore
Телевизор.
Goccia, la goccia, goccia
Капает, капля, капает,
Ma freddo è il sudore
Но холодный пот.
È solo un cucchiaino
Это всего лишь чайная ложка,
Ma mi spezza il braccio
Но она ломает мне руку.
Forza ancora uno sforzo
Еще немного усилий,
Forse ce la faccio
Может быть, я справлюсь.
Eccolo che cade, eccolo che cade
Вот она падает, вот она падает,
Eccolo che cade, eccolo che cade
Вот она падает, вот она падает,
Eccolo che cade, eccolo che cade
Вот она падает, вот она падает,
Eccolo che cade
Вот она падает
Qui sopra di me
На меня,
Caldo il caffè
Горячий кофе.
Il capo chino
Голова склонена,
Chino sul cuscino
Склонена на подушку.
Il cucchiaino è caduto vicino
Ложка упала рядом,
Sopra il lenzuolo
На простыню,
Che bianco non è
Которая уже не белая.
Diceva mamma
Мама говорила,
Che macchia il caffè
Что кофе оставляет пятна.
Come, è già finita?
Как, уже всё?
Era appena cominciata
Она только началась,
Questa mia giornata
Эта моя день,
Dopo l'ultimo caffè
После последней чашки кофе.
Mi lascio andare
Я отпускаю себя
E vengo da te
И иду к тебе.
Come, è già finita?
Как, уже всё?
Era appena cominciata
Она только началась,
Questa mia giornata
Эта моя день,
Dopo l′ultimo caffè
После последней чашки кофе.





Writer(s): Paolo Pietrangeli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.