Parvaz Homay - Koodaki Boodam Donbale Khoda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Parvaz Homay - Koodaki Boodam Donbale Khoda




Koodaki Boodam Donbale Khoda
I Was a Child Searching for God
کودکی بودم و دنبال خدا
I was a child, searching for God,
در بیابان در دشت
In the desert, in the field,
در دل جنگل سرسبز کنار دهمان
In the heart of the verdant forest beside our village,
همه جا عاشق و سرگشته
A lover and wanderer,
به دنبال خدا میگشتم
I searched for God everywhere.
پایۀ کوه زیر یک سرو کهنسال
At the foot of the mountain under an ancient cypress tree
چشمه ای بود
Was a spring
که چون قلب خداوند در دل کوه
Whose heart, like God's, dwelt in the heart of the mountain,
روان بود
Flowing.
پیرمردی دیدم
I saw an old man,
خسته و تشنه لب از راه رسید
Weary and thirsty, coming from the road.
به لب چشمه خزید
He crept to the edge of the spring,
آب نوشید و پس آنگاه
He drank, and then
به خدا گفت: سـپـاس
Spoke to God: 'Thank you.'
آری احساس من این بود
Yes, I had that feeling,
خدا آنجا بود
God was there.
من خدا را دیدم
I saw God,
گویا همسفرش بود خدای
His companion seemed to be God.
من شنیدم که خدا گفت: بنوش
I heard God say: 'Drink,
گوارای وجود
May it fill your being.'






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.