Paroles et traduction Pascal Obispo & Mélissa Mars - 1980
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce
qu'on
risque
à
passer
pour
des
fous?
Чем
мы
рискуем,
прослыв
безумцами?
La
musique
fera
toujours
de
nous
Музыка
всегда
будет
делать
нас
Des
rêveurs,
des
rêveurs
Мечтателями,
мечтателями...
Chacun
son
monde
à
part
У
каждого
свой
отдельный
мир,
Son
refuge
et
son
échappatoire
Своё
убежище
и
свой
путь
к
спасению
Pour
ailleurs,
un
monde
meilleur
В
другой,
лучший
мир,
C'était
en
1980
Это
было
в
1980-м.
Une
génération
qui
n'attendait
rien
Поколение,
которое
ничего
не
ждало.
1980,
d'où
je
viens
1980-й,
откуда
я
родом.
Déjà
en
1980,
sans
illusion
et
sans
lendemain
Уже
в
1980-м,
без
иллюзий
и
без
будущего.
1980,
c'est
pas
la
fin
1980-й
— это
не
конец.
Qu'importe
ceux
qui
ont
servi
d'exemples
Неважно,
кто
служил
примером,
Se
rejoignent,
se
suivent
et
se
ressemblent
Они
сходятся,
следуют
друг
за
другом
и
похожи,
Les
rêveurs,
les
rêveurs
Мечтатели,
мечтатели...
Faut
bien
passer
le
temps
Надо
же
как-то
проводить
время.
Les
couleurs
qu'on
porte
et
les
courants
Цвета,
которые
мы
носим,
и
течения
—
Question
d'heure,
non,
rien
ne
se
meurt
Вопрос
времени,
нет,
ничто
не
умирает.
C'était
en
1980
Это
было
в
1980-м.
Une
génération
qui
n'attendait
rien
Поколение,
которое
ничего
не
ждало.
1980,
d'où
je
viens
1980-й,
откуда
я
родом.
Déjà
en
1980,
sans
illusion,
et
sans
lendemain
Уже
в
1980-м,
без
иллюзий
и
без
будущего.
1980,
c'est
pas
la
fin
1980-й
— это
не
конец.
C'est
pas
la
fin
Это
не
конец.
C'était
en
1980
Это
было
в
1980-м.
Une
génération
qui
n'attendait
rien
Поколение,
которое
ничего
не
ждало.
1980,
d'où
je
viens
1980-й,
откуда
я
родом.
Déjà
en
1980,
sans
illusion,
et
sans
lendemain
Уже
в
1980-м,
без
иллюзий
и
без
будущего.
1980,
c'est
pas
la
fin
1980-й
— это
не
конец.
C'est
pas
la
fin
Это
не
конец.
C'est
pas
la
fin
Это
не
конец.
Redevenir
gris
(c'est
pas
la
fin)
Снова
стать
серыми
(это
не
конец).
1980
(c'est
pas
la
fin)
1980
(это
не
конец).
Redevenir
gris
(c'est
pas
la
fin)
Снова
стать
серыми
(это
не
конец).
1980
(c'est
pas
la
fin)
1980
(это
не
конец).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Album
1980
date de sortie
04-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.