paroles de chanson Si Bu Sta Dianti na Luta - Xica Feia - Paulo Flores , Manecas Costa
Si
bu
sta
dianti
na
luta,
bai
Pasa
diante
po
Finkanda
purmeru
dubi,
bai
Di
kasa
ki
no
misti
kumpu
Si
bu
sta
dianti
na
luta,
bai
Nin
ka
bu
djubi
tras
Pega
tarsadu
bu
pabi,
bai
Pega
radi
bu
labra
Si
bu
sta
dianti
na
luta,
bai
Nin
ka
bo
djungutu
Si
bu
panti
si
bu
diskuda,
bai
Pubis
na
fikau
i
ka
ta
maina
Si
bu
sta
dianti
na
luta,
bai
Nin
ka
bu
pera
ningin
Mara
bu
bariga
bu
sufri
Na
bo
ki
no
na
djubi,
i
abo
ki
no
spidju
Mara
bu
bariga
bu
sufri
Mara
mara
Na
bo
ki
no
na
djubi,
i
abo
ki
no
spidju
Xica
feia
de
Angola
Mulher
tradicional
Nunca
pediu
esmola
Porquê?
Parece
mal
Tem
força
pra
trabalhar
Excelente
é
o
coração
Lavar
roupa
e
passar
Bem
sujeita
à
escravidão
Xica
dos
carrapitos
Seus
cabelos
enrolados
Uma
data
de
maridos
Todos
eles
endiabrados
Famosa
e
desempoeirada
Ela
é
boa
como
o
milho
Ainda
por
cima,
arrojada
A
abortar
cada
filho
A
previsão
saiu
errada
A
vida
que
não
escolheu
Às
vezes
leva
porrada
Mas
depressa
se
esqueceu
No
fundo,
no
fundo
Espera
a
vida
melhor
Confia
no
mundo
E
nas
graças
do
Senhor
Confiar
não
vale
a
pena
Seja
mesmo
resoluta
Outr'ora
foste
serena
E
hoje
fizeram-te
puta
Eh
ti-ri-ri-re-re-re
A
vida
dessa
mulher
É
mulher
de
África
Si
bu
sta
dianti
na
luta,
bai
(xica
feia
de
Angola,
mulher
tradicional)
Pasa
diante
po
(nunca
pediu
esmola.
Porquê?
Parece
mal)
Finkanda
purmeru
dubi,
bai
(tem
força
para
trabalhar,
excelente
é
o
coração)
Di
kasa
ki
no
misti
kumpu
(lavar
roupa
e
passar,
bem
sujeita
à
escravidão)
Si
bu
sta
dianti
na
luta,
bai
(xica
dos
carrapitos,
seus
cabelos
enrolados)
Nin
ka
bu
djubi
tras
(uma
data
de
maridos,
todos
eles
endiabrados)
Si
bu
panti
si
bu
diskuda,
bai
(famosa
e
desempoeirada,
ela
é
boa
como
o
milho)
Pubis
na
fikau
i
ka
ta
maina
(ainda
por
cima
arrojada,
a
abortar
cada
filho)
Si
bu
sta
dianti
na
luta,
bai
(a
previsão
saiu
errada,
a
vida
é
que
não
escolheu)
Nin
ka
bu
pera
ningin
(às
vezes
leva
porrada,
mas
depressa
se
esqueceu)
Pega
tarsadu
bu
pabi,
bai
(no
fundo,
no
fundo,
espera
a
vida
melhor)
Pega
radi
bu
labra
(confia
no
mundo
e
nas
graças
do
Senhor)
Pega
tarsadu
bu
pabi,
bai
(confiar
não
vale
a
pena,
seja
mesmo
resoluta)
Pega
radi
bu
labra
(outr'ora
foste
serena
e
hoje
fizeram-te
puta)
Mara
bu
bariga
bu
sufri
(é,
a
vida
dessa
mulher)
Na
bo
ki
no
na
djubi,
i
abo
ki
no
spidju
(ti-ri-ri-re-re-re,
é
mulher
de
África)
Mara
bu
bariga
bu
sufri
(ela
é
angolana,
é
da
Guiné-Bissau)
Cabo-Verdiana,
ela
do
Marçal
(na
bo
ki
no
na
djubi,
i
abo
ki
no
spidju)
É
mulher
de
África
Mara
bu
bariga
bu
sufri
(ela
é
angolana,
é
da
Guiné-Bissau)
Moçambicana,
ela
do
Brasil
É
mulher
de
África
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.