Pedro Abrunhosa - A Dor do Dinheiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - A Dor do Dinheiro




A Dor do Dinheiro
The Pain of Money
Perdido no teu corpo
Lost in your body
Perdido nesta estrada
Lost in this road
Perdido nos segredos
Lost in secrets
Por cada curva fechada
In every closed curve
Palavras
Words
Diz-me palavras
Tell me words
Acredito no que dizes
I believe in what you say
Acredito no que fazes
I believe in what you do
Acredito no sentido
I believe in the sense
De cada sombra que trazes
Of every shadow you bring
Palavras
Words
Diz-me palavras
Tell me words
E dizes que está tudo normal
And you say that everything is normal
Mas é a loucura total
But it's the total madness
Não quero sair desta festa
I don't want to leave this party
Porque afinal o que resta é dizer
Because after all what remains is to say
Quero um pedaço
I want a piece
Quero o troco primeiro
I want the change first
Quero a vida num traço
I want life at a glance
Quero a cor do dinheiro
I want the color of money
Quero um pedaço
I want a piece
Quero o troco primeiro
I want the change first
Quero a vida num traço
I want life at a glance
Quero a cor do dinheiro
I want the color of money
Não me custa o futuro
I don't mind the future
Não me lembro do passado
I don't remember the past
Sou um filme em que me vejo
I'm a movie where I see myself
Em circuito fechado
In a closed circuit
Palavras
Words
Diz-me palavras
Tell me words
Conta-me o que vês
Tell me what you see
Não me contes a verdade
Don't tell me the truth
Tenho um em cada esquina
I have a foot in each corner
Qual delas tem mais vontade?
Which one has more desire?
Palavras
Words
Diz-me palavras
Tell me words
E dizes que está tudo normal
And you say that everything is normal
Mas é a loucura total
But it's the total madness
Não quero sair desta festa
I don't want to leave this party
Porque afinal o que resta é dizer
Because after all what remains is to say
Quero um pedaço
I want a piece
Quero o troco primeiro
I want the change first
Quero a vida num traço
I want life at a glance
Quero a cor do dinheiro
I want the color of money
Quero um pedaço
I want a piece
Quero o troco primeiro
I want the change first
Quero a vida num traço
I want life at a glance
Quero a cor do dinheiro
I want the color of money
E dizes que está tudo normal
And you say that everything is normal
Mas é a loucura total
But it's the total madness
Não quero sair desta festa
I don't want to leave this party
Porque afinal o que resta é dizer
Because after all what remains is to say
Quero um pedaço
I want a piece
Quero o troco primeiro
I want the change first
Quero a vida num traço
I want life at a glance
Quero a cor do dinheiro
I want the color of money
Quero um pedaço
I want a piece
Quero o troco primeiro
I want the change first
Quero a vida num traço
I want life at a glance
Quero a cor do dinheiro
I want the color of money
Quero um pedaço
I want a piece
Quero o troco primeiro
I want the change first
Quero a vida num traço
I want life at a glance
Quero a cor do dinheiro
I want the color of money





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.