Pedro Abrunhosa - Pontes Entre Nós - traduction des paroles en allemand

Pontes Entre Nós - Pedro Abrunhosatraduction en allemand




Pontes Entre Nós
Brücken zwischen uns
Eu tenho o tempo
Ich habe die Zeit
Tu tens o chão
Du hast den Boden
Tens as palavras
Hast die Worte
Entre a luz
Zwischen Licht
E a escuridão
Und Dunkelheit
Eu tenho a noite
Ich habe die Nacht
E tu tens a dor
Und du hast den Schmerz
Tens o silêncio
Hast die Stille
Que por dentro
Die in mir
Sei de cor...
Auswendig weiß...
E eu e tu
Und ich und du
Perdidos e sós
Verloren und einsam
Amantes distantes
Fernliebende
Que nunca caiam
Dass niemals fallen
As pontes entre nós
Die Brücken zwischen uns
Eu tenho o medo
Ich habe die Angst
Tu tens a paz
Du hast den Frieden
Tens a loucura
Hast den Wahnsinn
Que a manhã
Den der Morgen
Ainda te traz
Dir noch bringt
Eu tenho a terra
Ich habe die Erde
Tu tens as mãos
Du hast die Hände
Tens o desejo
Hast das Verlangen
Que bata em nós
Dass in uns
Um coração
Ein Herz schlägt
E eu e tu
Und ich und du
Perdidos e sós
Verloren und einsam
Amantes distantes
Fernliebende
Que nunca caiam
Dass niemals fallen
As pontes entre nós
Die Brücken zwischen uns
E eu e tu
Und ich und du
Perdidos e sós
Verloren und einsam
Amantes distantes
Fernliebende
Que nunca caiam
Dass niemals fallen
As pontes entre nós
Die Brücken zwischen uns
Que nunca caiam
Dass niemals fallen
As pontes entre nós!
Die Brücken zwischen uns!
Que nunca caiam
Dass niemals fallen
As pontes entre nós!
Die Brücken zwischen uns!





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.