Polemic - Viera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polemic - Viera




La la la la la ...
Ла-ла-ла-ла-ла...
to neutajím pred svetom,
Я больше не скрываю этого от всего мира.,
že som našiel to čo hľadal som
что я нашел то, что искал
Kde je viera, tam sa začnú veci hýbať správnym smerom
Там, где есть вера, все начинает двигаться в правильном направлении.
A to niečo znamená
И это кое-что значит
Kde je viera, tam sa končia spory hlasným smiechom
Там, где есть вера, споры заканчиваются громким смехом
Je blízka aj vzdialená
Это близко и далеко
Zoslali ju asi nebesá
Может быть, ее послали небеса.
Neviem prečo, ale teším sa
Я не знаю почему, но я с нетерпением жду этого.
Kde je viera, tam aj bozky chutia ako niečo vzácne
Там, где есть вера, поцелуи также имеют вкус чего-то драгоценного
Zmizli noci bezsenné
Исчезли бессонные ночи
Kde je viera, tam sa nečaká na hviezdu kedy spadne
Там, где есть вера, не нужно ждать, пока упадет звезда
Všetky sny splnené
Все мечты сбываются
Do nepohody je stvorená
Он был создан для дискомфорта.
či stojí a či na kolenách
будь то стоя или на коленях
Kde je viera, tam sa začnú veci hýbať správnym smerom
Там, где есть вера, все начинает двигаться в правильном направлении.
A to niečo znamená
И это кое-что значит
Kde je viera, tam sa končia spory hlasným smiechom
Там, где есть вера, споры заканчиваются громким смехом
Je blízka aj vzdialená
Это близко и далеко
Moja viera, ide na to šikovne to nepopieram
Моя вера, все происходит умно, я этого не отрицаю
Vie čo s chlapom robí hlad
Она знает, что голод делает с мужчиной.
Moja viera, starú školu uznáva nech vlk je sýty
Моя вера признает старую школу "пусть волк будет сыт".
Aby mal silu nosiť ju na rukách
Чтобы хватило сил нести его на руках





Writer(s): Peter Opet, Peter Sandor, Michal Novacky, Miroslav Baricic, Branislav Bajza, Andrej Juras, Lubomir Horak, Peter Huraj, Branislav Fejes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.