Paroles et traduction Prince D - WARRIOR'S LAMENTATION
WARRIOR'S LAMENTATION
ЖАЛОБА ВОИНА
Hmm,
eh
eh,
oh
oh
Хм,
э-э,
о-о
Oh
oh
oh
oh,
hmm
(Prince
D)
О-о-о,
хм
(Prince
D)
Eh
eh
eh,
one
two
three,
eh
Э-э-э,
раз,
два,
три,
э
I
thought
I
fell
in
love
Я
думал,
что
влюбился,
Looks
more
to
me
like
I
fell
into
a
trap
Но,
похоже,
я
попался
в
ловушку.
Love,
I
thought
were
more
in
sync
Любовь,
я
думал,
мы
были
ближе,
Looks
so
much
more
clear
that
our
love
doesn't
exist
Но
теперь
всё
яснее,
что
нашей
любви
не
существует.
I
thought
we
were
in
love
Я
думал,
что
мы
любили,
'Cause
I
was
ready
to
battle
any
differences
Ведь
я
был
готов
бороться
с
любыми
разногласиями,
That
could
arise
Которые
могли
возникнуть.
I
was
ready
to
fight
Я
был
готов
сражаться,
Just
like
I
promised
to
be
your
knight
Как
и
обещал,
быть
твоим
рыцарем.
I
thought
we
were
in
light
Я
думал,
что
мы
в
свете,
But
your
dark
ways
Но
твои
тёмные
стороны
Make
me
doubt
true
love
exists
Заставляют
меня
сомневаться,
что
настоящая
любовь
существует.
Oh
oh
oh
oh,
feels
like
true
love
doesn't
exist
О-о-о-о,
такое
чувство,
что
настоящей
любви
не
существует.
This
is
a
warrior's
lamentation
Это
жалоба
воина.
I
vowed
to
fight
but
I
can't
stand
this
dictation
Я
клялся
сражаться,
но
я
не
вынесу
этих
указаний.
We
were
supposed
to
reach
the
highest
elevation
Мы
должны
были
достичь
высочайших
вершин,
But
I'm
afraid
I
can't
put
up
with
your
aggression
Но
боюсь,
я
не
смогу
мириться
с
твоей
агрессией.
This
is
a
warrior's
lamentation
Это
жалоба
воина.
I
vowed
to
fight
but
I
can't
stand
this
dictation
Я
клялся
сражаться,
но
я
не
вынесу
этих
указаний.
We
were
supposed
to
reach
the
highest
elevation
Мы
должны
были
достичь
высочайших
вершин,
But
I'm
afraid
I
can't
put
up
with
your
aggression
Но
боюсь,
я
не
смогу
мириться
с
твоей
агрессией.
With
you
it
seems
like
hell
on
earth
to
me
С
тобой
для
меня
как
ад
на
земле.
Every
day,
eh
Каждый
день,
э
With
you
everything
seems
pointless
to
me
С
тобой
всё
кажется
бессмысленным.
Even
at
forty-five
Даже
в
сорок
пять
Life
with
you
feels
like
an
eternal
damnation
Жизнь
с
тобой
кажется
вечным
проклятием.
Oh
give
me
a
break
О,
дай
мне
передышку,
My
dear
life
is
currently
at
a
stake
Моя
дорогая,
моя
жизнь
сейчас
на
кону.
Eh,
oh
somebody
Э,
кто-нибудь,
Give
me
a
break
from
this
hell
fire
on
earth
Дайте
мне
передышку
от
этого
адского
пламени
на
земле.
This
is
a
warrior's
lamentation
Это
жалоба
воина.
I
vowed
to
fight
but
I
can't
stand
this
dictation
Я
клялся
сражаться,
но
я
не
вынесу
этих
указаний.
We
were
supposed
to
reach
the
highest
elevation
Мы
должны
были
достичь
высочайших
вершин,
But
I'm
afraid
I
can't
put
up
with
your
aggression
Но
боюсь,
я
не
смогу
мириться
с
твоей
агрессией.
This
is
a
warrior's
lamentation
Это
жалоба
воина.
I
vowed
to
fight
but
I
can't
stand
this
dictation
Я
клялся
сражаться,
но
я
не
вынесу
этих
указаний.
We
were
supposed
to
reach
the
highest
elevation
Мы
должны
были
достичь
высочайших
вершин,
But
I'm
afraid
I
can't
put
up
with
your
aggression
anymore
Но
боюсь,
я
не
смогу
мириться
с
твоей
агрессией
больше.
Oh
oh
oh,
eh
eh
О-о-о,
э-э
A
warrior's
lamentation
Жалоба
воина.
I
thought
we
were
going
to
live
in
love
Я
думал,
мы
будем
жить
в
любви,
But
now
it
looks
like
Но
теперь
похоже,
We
are
on
a
battle
ground
Что
мы
на
поле
битвы.
Hmm,
lamentation
Хм,
жалоба.
Oh
lamentation,
eh
eh
eh
О,
жалоба,
э-э-э.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.