Quang Linh - Vet Thuong Cuoi Cung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Linh - Vet Thuong Cuoi Cung




Vet Thuong Cuoi Cung
Final Wound
Người vừa tặng ta vết thương đau ngọt ngào
You gave me that sweetly painful wound
Chẳng nợ nần nhau hãy để hồn ta bay cao
We owe each other nothing, so let our souls fly high
Từ vào cuộc vui đã chớm nghe lừa dối
From the start, I sensed deception
Che dấu trên nụ môi những lời yêu quá tả tơi.
You hid the lies behind those loving words.
Thà một lần đi khuất xa nhau ngàn đời
It's better to disappear forever
Cho lệ này ngừng rơi, tiếng cười còn vương trên môi
So this crying can stop, so the laughter can stay on our lips
Người vội vàng lên nhan sắc chưa tàn úa
You hurry to get your beauty before it fades
Mai mốt xa cuộc vui, chẳng còn mong những ngọt bùi.
Tomorrow, when the fun is gone, the sweetness will be over.
Từ đây xa rời đôi cánh tay
From now on, I leave behind the arms of my dreams
Từ đây giã từ lời nói điêu ngoa
From now on, I bid farewell to your deceitful words
Từ đây chỉ còn lại mình ta
From now on, all that's left is me
Già thêm tuổi chia xa
Aging in separation
Tiếc cho ngày đã qua.
Regretting the days gone by.
Đường tình vừa xa, xác thân đau rời
Our love has ended, my body aches
Nhưng một lần này thôi để rồi từ đây yên vui
But this will be the last time, so that from now on, I can find peace
Cuộc đời buồn tênh nên lẻ loi tìm đến
Life is full of sadness, so I sought solitude
Ta cám ơn tình nhân đã dìu ta đến mộ phần.
I thank you, my lover, for leading me to my grave.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.