Paroles et traduction Quebonafide feat. Eripe - Avengers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otagowałem
ścianę
płaczu,
a
mój
rap
to
przy
skroni
Glock
Пометил
граффити
стену
плача,
а
мой
рэп
— это
Глок
у
виска
Nie
wiesz
z
kim
tańczysz,
wydrążyłem
w
niej
glory
hole
Ты
не
знаешь,
с
кем
танцуешь,
я
проделал
в
ней
дыру,
как
glory
hole
Jestem
uzbrojony
po
zęby,
mów
mi
Paul
Wall
Я
вооружен
до
зубов,
зови
меня
Paul
Wall
Dasz
mi
tą
satysfakcję
przy
gitarach
Rolling
Stones
Ты
дашь
мне
это
удовлетворение
под
гитары
Rolling
Stones
Steve
Carell
najwyższy
czas
to
przebić
Стив
Карелл,
самое
время
это
превзойти
Nie
widzę
przeszkód,
wymierzę
im
karę,
Daredevil
Не
вижу
препятствий,
я
накажу
их,
Сорвиголова
Pierdolę
modę,
nagrywam
wave
za
wavem
К
черту
моду,
я
записываю
волну
за
волной
Ty
na
fali
wiecznie,
skończysz
na
lodzie
jak
Silver
Surfer
Ты
вечно
на
волне,
закончишь
на
льду,
как
Серебряный
Серфер
Avenger
dba
o
pancze
nie
design
Мститель
заботится
о
деньгах,
а
не
о
дизайне
Jestem
Wolverinem
tej
gry,
a
mój
styl
jest
palce
lizać
Я
Росомаха
этой
игры,
а
мой
стиль
— пальчики
оближешь
Jak
Bishop
zbliżam
się
na
mainstream
z
shotgunem
Как
Бишоп,
я
приближаюсь
к
мейнстриму
с
дробовиком
Za
ich
wersy
muszę
świecić
oczami
jak
Scott
Summers
Из-за
их
куплетов
мне
приходится
жечь
глаза,
как
Скотт
Саммерс
Jestem
koszmarem,
który
witasz
w
krzykach
Я
кошмар,
который
ты
встречаешь
с
криками
Dziwki,
które
rzucam
wracają
na
tarczy,
Kapitan
Ameryka
Шлюхи,
которых
я
бросаю,
возвращаются
на
щите,
Капитан
Америка
Klimat
cięższy
od
Titanica,
I′ll
be
back
Атмосфера
тяжелее
Титаника,
я
вернусь
Podaj
mi
whisky
już
schłodził
mi
się
Jack
Передай
мне
виски,
мой
Джек
уже
остыл
The
Re-Up
game
never
dies
The
Re-Up
game
never
dies
Go-go
against
us
Go-go
against
us
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
I
trust
no
one
I
trust
no
one
The
Avengers
The
Avengers
The
Re-Up
game
never
dies
The
Re-Up
game
never
dies
Go-go
against
us
Go-go
against
us
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
I
trust
no
one
I
trust
no
one
The
Avengers
The
Avengers
Gdy
rap
gram
to
sprawiam
by
opadły
szczęki
Когда
читаю
рэп,
заставляю
челюсти
падать
Na
kartkach
zostawiam
jak
Stan
Lee
legendy
На
страницах
оставляю
легенды,
как
Стэн
Ли
Nie
mogę
się
poddać,
ambicji
tony
mam
Не
могу
сдаться,
у
меня
тонны
амбиций
Chcą
żebym
złożył
broń?
Tony
Stark
Хотят,
чтобы
я
сложил
оружие?
Тони
Старк
Robię
hałas,
choć
mnie
nie
widać,
Poltergeist
Создаю
шум,
хоть
меня
и
не
видно,
Полтергейст
Życie
oparte
na
narkotykach,
Walter
White
Жизнь,
основанная
на
наркотиках,
Уолтер
Уайт
Daj
najlepszego
kogo
masz,
a
spadnie
mu
na
bank
głowa
Выставь
лучшего,
кого
у
тебя
есть,
и
ему
точно
снесут
голову
Ja
kontra
on,
to
jak
Hulk
kontra
Hulk
Hogan
Я
против
него,
это
как
Халк
против
Халка
Хогана
Wersy
młotem,
które
z
mocą
im
wbijam
w
skroń
Куплеты
— молот,
которым
я
с
силой
вбиваю
им
в
висок
Aż
te
pizdy
się
moczą,
WibraThor
Пока
эти
сучки
мокнут,
ВиброТор
Kilka
ton
panczy
nawijanych
w
zwrotkach
Несколько
тонн
панчей,
накрученных
в
куплетах
Siła
umysłu
by
trafić
do
celu,
Stephen
Hawk-eye
Сила
разума,
чтобы
попасть
в
цель,
Стивен
Хок-ай
Bita
piątka
z
tymi
co
myślą
jak
ja
Дай
пять
тем,
кто
думает,
как
я
Szacunek
za
szacunek,
a
dla
frajerów
pogarda
Уважение
за
уважение,
а
для
неудачников
— презрение
My
to
banda
co
na
majkach
ma
power,
wiesz?
Мы
банда,
у
которой
есть
сила
на
микрофонах,
понимаешь?
Ciągła
walka
na
kartkach
jak
Avengers
Постоянная
борьба
на
страницах,
как
Мстители
The
Re-Up
game
never
dies
The
Re-Up
game
never
dies
Go-go
against
us
Go-go
against
us
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
I
trust
no
one
I
trust
no
one
The
Avengers
The
Avengers
The
Re-Up
game
never
dies
The
Re-Up
game
never
dies
Go-go
against
us
Go-go
against
us
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
I
trust
no
one
I
trust
no
one
The
Avengers
The
Avengers
Robimy
spektakl
na
hercach,
respektuj
ten
team
Устраиваем
шоу
на
герцах,
уважай
эту
команду
Po
tych
wersach
kamień
nie
spadnie
ci
z
serca,
Ben
Grimm
После
этих
строк
камень
не
упадет
с
твоего
сердца,
Бен
Гримм
Chcę
tylko
wejść
na
szczyt
jak
Bear
Grylls
Хочу
только
забраться
на
вершину,
как
Беар
Гриллс
Zrobić
swoje,
wyjść
na
swoje
i
rzucić
to
jak
Paul
Pierce
Сделать
свое
дело,
добиться
успеха
и
бросить
все
это,
как
Пол
Пирс
To
mój
komiks,
robię
dym
bez
stuffu
wersem
Это
мой
комикс,
я
поднимаю
шум
без
наркотиков
своим
куплетом
Poślę
słabych
wacków
do
piachu
jak
Sandman
Отправлю
слабых
неудачников
в
песок,
как
Песочный
Человек
Z
obłędem
kładę
na
zwrotki
pożogę,
palę
bloki
С
безумием
накладываю
на
куплеты
пожар,
сжигаю
кварталы
Mam
fajną
laskę
i
jadę
po
dobrym
Thorze,
Loki
У
меня
классная
девушка,
и
я
еду
по
хорошему
Тору,
Локи
Gniew
Odyna,
panczy
od
groma,
to
Eljot
bit
Гнев
Одина,
панчей
тьма,
это
бит
Элиота
Rip
feat,
piona,
wszystko
siedzi
jak
Profesor
X
Rip
feat,
выпьем,
все
сидит
идеально,
как
у
Профессора
Икс
Wszystko
siedzi,
inne
rapy
nie
leżą
mi
Все
сидит
идеально,
другие
рэпы
мне
не
нравятся
Jestem
tu
Ghostriderem,
Ghostwriterem,
Ego
Trip
Я
здесь
Призрачный
гонщик,
писатель-призрак,
Эго
Трип
Okupujemy
teren
jak
Frank
Castle
Занимаем
территорию,
как
Фрэнк
Касл
Za
Punisherem
- Still
not
a
player?
Pancz
za
panczem
За
Карателем
- Всё
ещё
не
игрок?
Панч
за
панчем
My
to
banda
co
na
majkach
ma
power,
wiesz?
Мы
банда,
у
которой
есть
сила
на
микрофонах,
понимаешь?
Ciągła
walka
na
kartkach
jak
Avengers
Постоянная
борьба
на
страницах,
как
Мстители
The
Re-Up
game
never
dies
The
Re-Up
game
never
dies
Go-go
against
us
Go-go
against
us
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
I
trust
no
one
I
trust
no
one
The
Avengers
The
Avengers
The
Re-Up
game
never
dies
The
Re-Up
game
never
dies
Go-go
against
us
Go-go
against
us
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
Hu-hustlers,
dealers
and
killers
I
trust
no
one
I
trust
no
one
The
Avengers
The
Avengers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eljot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.