Paroles et traduction RX & Chada feat. Heavy Mental - Fundament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chwytam
notes
i
ołówek
jak
kobietę
za
rękę,
I
grab
a
notepad
and
a
pencil
like
a
woman's
hand,
Piszę
wersy,
takie
chwile
są
dla
mnie
fundamentem.
I
write
verses,
these
moments
are
the
foundation
for
me.
Idę
ulicami
życia,
air
maxy
mam
na
nogach,
I
walk
the
streets
of
life,
I
have
Air
Maxes
on
my
feet,
Ciągle
stoję
za
sterami,
nie
zamierzam
wiosłować.
I'm
always
at
the
helm,
I'm
not
going
to
row.
Moje
słowa
płyną
z
serca,
nie
dziwi
cię
to
ziomuś,
My
words
flow
from
the
heart,
it
doesn't
surprise
you,
my
friend,
Doskonale
znam
te
miejsca
ze
zbrojonego
betonu.
I
know
these
places
of
reinforced
concrete
perfectly
well.
W
domu
nie
miałem
luksusu,
wiem
jak
tu
żyją
biedni,
I
didn't
have
luxury
at
home,
I
know
how
the
poor
live
here,
Mogę
znowu
iść
coś
ukraść,
by
sobie
to
zapewnić.
I
can
go
and
steal
something
again
to
provide
for
myself.
Szczęście
czai
się
za
rogiem,
nie
będę
dłużej
czekał,
Happiness
is
lurking
around
the
corner,
I
won't
wait
any
longer,
Człowiek
zmienia
swoje
zdanie,
zdanie
zmienia
człowieka.
A
man
changes
his
mind,
a
mind
changes
a
man.
Moja
prawda
jest
tu
ze
mną,
posłuchaj
przyjacielu,
My
truth
is
here
with
me,
listen,
friend,
To
nie
cel
jest
ważny
w
życiu,
tylko
droga
do
celu.
It's
not
the
goal
that
matters
in
life,
it's
the
path
to
the
goal.
Życie
zgniata
mnie
jak
puszkę
i
rzuca
ciemny
cień,
Life
crushes
me
like
a
can
and
casts
a
dark
shadow,
Czeka
przerwa
mnie
w
rozgrywkach.
NBA.
The
break
in
the
games
awaits
me.
NBA.
Zawsze
można
coś
naprawić,
zrozumiałem
to
z
wiekiem,
You
can
always
fix
something,
I
understood
that
with
age,
Mój
fundament
jest
stabilny,
już
nie
idę
jak
ślepiec.
My
foundation
is
stable,
I'm
not
going
blind
anymore.
Za
dzieciaka
krąg
najbliższych,
nikt
więcej,
As
a
kid,
the
closest
circle,
no
one
else,
Bezwiednie
chłoniesz
słowa,
bez
względu
na
intencje,
You
unconsciously
absorb
words,
regardless
of
intention,
Nie
omylni
w
twoim
przekonaniu,
czujesz
się
bezpiecznie,
In
your
conviction,
you
are
infallible,
you
feel
safe,
Bo
wiesz,
że
dla
ciebie
w
twoim
domu
nikt
źle
nie
chce.
Because
you
know
that
no
one
in
your
home
wants
bad
for
you.
To
niby
jasne
nim
zacząłem
szerzej
patrzeć
It
seems
obvious
before
I
started
looking
wider
I
sam
rozumieć
najpierw,
przyglądałem
się
matce,
And
understanding
myself
first,
I
watched
my
mother,
Skąd
ta
siła
w
niej,
bez
względu
na
sytuacje,
Where
does
that
strength
come
from
in
her,
regardless
of
the
situation,
Fenomen
- przykład,
od
wtedy
na
zawsze.
Phenomenon
- an
example,
forever
since
then.
Po
ojcu
mam
też
kilka
cech
i
przynajmniej
I
also
have
a
few
traits
from
my
father,
and
at
least
Wiem,
że
są
złe,
przez
to
nie
dostanie
więcej
niż
ten
wers,
I
know
they
are
bad,
that's
why
he
won't
get
more
than
this
verse,
Przez
to
nie
potrafię
często
przebić
się
przez
lęk
Because
of
this,
I
often
can't
break
through
fear
I
sam
iszcze
wszystko
by
nie
stracić
kiedy
pięknie
jest.
And
I'd
rather
lose
everything
than
lose
it
when
it's
beautiful.
Świat
się
nie
zatrzyma
kiedy
kilka
pęknie
serc,
The
world
won't
stop
when
a
few
hearts
break,
Goje
rany,
w
miarę
spoko,
oby
i
u
ciebie
też
Heal
wounds,
fairly
calmly,
I
hope
you
too
Mam
co
mi
dałaś,
ale
muszę
dalej
lecieć,
I
have
what
you
gave
me,
but
I
have
to
keep
going,
Podziękowania
wszystkim
dzięki
którym
kim
jestem,
wiem.
Thanks
to
everyone
who
made
me
who
I
am,
I
know.
Od
dzieciaka
mama
mi
wpajała
"Musisz
się
uczyć",
As
a
kid,
my
mother
told
me
"You
have
to
study",
Myśląc
o
wygranej,
to
nie
kraj
dla
głupich
ludzi.
Thinking
of
winning,
this
is
not
a
country
for
stupid
people.
Nie
zaglądam
w
politykę,
gdzie
rozsądek
się
zagubił,
I
don't
look
into
politics,
where
sanity
is
lost,
Na
siebie
i
na
bliskich
liczę,
razem
przenosimy
góry.
I
rely
on
myself
and
my
loved
ones,
we
move
mountains
together.
Mam
charakter,
nie
zgnieciesz
go
w
imadle,
I
have
character,
you
won't
crush
it
in
a
vise,
Dziś
podejmuje
walkę,
żebym
nie
został
na
ławce.
Today
I
am
taking
up
the
fight,
so
that
I
don't
end
up
on
the
bench.
Swoje
życie
mam
w
rękach,
nie
raz
to
życie
da
w
mordę,
I
have
my
life
in
my
hands,
this
life
will
beat
you
up
sometimes,
Wciąż
rodzice
powtarzali,
synu,
słuchaj,
będzie
dobrze.
My
parents
kept
repeating,
son,
listen,
it
will
be
okay.
Choć
bywało
nie
najlepiej,
w
domu
zapach
znałem
każdy,
Although
it
wasn't
always
the
best,
I
knew
every
scent
in
the
house,
Kiedy
tlen
się
ulatniał,
wtedy
usychały
kwiaty.
When
oxygen
evaporated,
then
the
flowers
withered.
Kiedyś
chciałem
opuścić
ten
syf,
uciec
gdziekolwiek,
Once
I
wanted
to
leave
this
filth,
run
away
anywhere,
Przez
krew,
pot
i
łzy
dziś
to
ja
wznoszę
Victorię.
Through
blood,
sweat
and
tears
today
I
am
building
Victoria.
Dawno
temu
zacisnąłem
pięści,
stoję
za
gardą,
A
long
time
ago
I
clenched
my
fists,
I
stand
behind
my
guard,
Za
plecami
moi
ludzie
depczą
białe
prześcieradło.
Behind
me
my
people
are
treading
on
white
sheets.
Mam
czerwoną
krew,
nie
wszystkie
zęby
w
szczęce,
I
have
red
blood,
not
all
teeth
in
my
jaw,
Dzięki
wszystkim
dzięki
którym
jestem
kimś
więcej.
Thanks
to
everyone
who
made
me
someone
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.