Rainhard Fendrich - Frühling in Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Frühling in Berlin




Frühling in Berlin
Spring in Berlin
Soldaten stehen treu.
Soldiers stand loyal and true.
Der Himmel sinkt wie Blei
The sky sinks like lead
Und eine Fahne weht.
And a flag waves.
Der Wind hat sich gedreht.
The wind has turned.
Darf man hinüberschau'n
May one look over,
Und dem Gerede trau'n
And trust the rumors
Von einer schönen Welt
Of a beautiful world
Hinter dem Minenfeld?
Behind the minefield?
Ein kleiner Blick vielleicht,
A little peek, perhaps,
Solang ein Atem reicht
For as long as one can breathe
Auf einen großen Stern,
At a big star,
Man sieht ihn nicht sehr gern.
They don't like to see it so much.
Vor einem Stacheldraht
Before a barbed wire fence,
Ist Zweifel schon Verrat.
Doubt is already treason.
Nur einen kleinen Blick
Just a little glance,
Und wieder schnell zurück
And quickly back again,
Und am Abend ist über der Stadt dieser Schein.
And in the evening, over the city, there is this glow.
Viel zu grell, unterreichbar und schön
Far too bright, out of reach, and beautiful,
Und man sieht irgendwo eine Fahne im Westwind weh'n.
And somewhere, one sees a flag waving in the west wind.
Frühling in Berlin,
Spring in Berlin,
Es klingt so wunderbar.
It sounds so wonderful.
Ist nichts von allem wahr?
Is none of it true?
Kann dieser helle Schein
Can this bright light
Denn eine Heimat sein?
Really be a home?
Fühlt man sich wirklich satt,
Does one really feel satisfied,
Wenn man von allem hat?
When one has everything?
Ist es beneidenswert?
Is it enviable?
Hat wer vom Glück gehört?
Has anyone heard of happiness?
Vor einem Stacheldraht
Before a barbed wire fence,
Ist Sehnsucht schon Verrat.
Longing is already treason.
Nur einen kleinen Blick
Just a little glance,
Und wieder schnell zurück
And quickly back again,
Und am Abend ist über der Stadt dieser Schein.
And in the evening, over the city, there is this glow.





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.