Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Zwa Schlapf'n und a Sonnenbrü'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwa Schlapf'n und a Sonnenbrü'n
Two slaps and a sunburn
Zwa
Schlapf'n
und
a
Sonnenbrü
n
Two
slaps
and
a
sunburn
I
sitz
in
leichter
Kleidung
I
sit
in
light
clothes
Am
Strand
unter
an
Sonnenschirm
On
the
beach
under
a
parasol
Und
les'
a
alte
Zeitung
And
read
an
old
newspaper
Seit
Tagen
gibt's
ka
Internet,
There
hasn't
been
any
internet
for
days,
I
wer's
a
net
vermissen.
I
won't
miss
it
anyway.
Mei
Uhr
die
war
net
wasserdicht.
My
watch
wasn't
waterproof.
I
hab
die
Zeit
vergessen.
I've
forgotten
the
time.
Hab
immer
nur
mei
Bestes
geb'n
I
always
gave
my
best
Mehr
kann
ma
net
verlangen.
You
can't
ask
for
more.
Nur
irgendwann
wird's
jeden
z'vü
But
at
some
point
it
becomes
too
much
for
everyone
Da
bin
i
afach
gangen.
That's
why
I
just
left.
Die
Eitelkeit
der
Glemmerwöt
The
vanity
of
the
forgetful
words
Hat
mi
scho
lang
verlassen,
Has
left
me
long
ago,
I
wü
nämlich
solang's
no
geht
Because
I
want
to
Mei
Leb'n
net
verpass'n.
Not
miss
my
life
as
long
as
I
can.
Und
der
Wind
vertreibt
ma
die
Gedanken
And
the
wind
drives
away
my
thoughts
Und
mei
krankes
Herz
is
nimmer
schwer.
And
my
sick
heart
is
no
longer
heavy.
Kum
i
heute
no
vielleicht
ins
Wanken,
If
I
falter
again
today,
Irgendwann
fahr
i
für
immer,
One
day
I'll
leave
forever,
Fahr
i
für
immer
über's
Meer.
I'll
go
overseas
forever.
Zwa
Schlapfn
und
a
Sonnenbrüln.
Two
slaps
and
a
sunburn.
Die
Sun
geht
langsam
unter.
The
sun
is
slowly
setting.
A
wann
i
vü
verschlaf
'n
hab,
Even
though
I've
slept
through
a
lot
of
things,
Jetzt
wer
i
langsam
munter.
I'm
slowly
waking
up.
An
Strohalm
in
der
Kokosnuss,
i
hab
an
leichten
sitzen
A
straw
in
the
coconut,
I'm
feeling
a
little
bit
tipsy
Und
wass
es
is
no
lang
net
schluss.
And
know
it's
not
over
yet.
Ma
muass
sei
Zeit
nur
nützen.
You
just
have
to
make
use
of
your
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.