Renato Rascel - Padre Brown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Rascel - Padre Brown




Ho la sottana celebre
У меня есть знаменитая субстана
E sono un prete celibe
И я священник-безбрачник
Che si interessa al crimine
Кто заинтересован в преступлении
Solo per salvar l'anima d'un povero ladro
Лишь бы спасти душу бедного вора
Il vero crimine è il pessimismo
Реальное преступление-пессимизм
Di chi non crede nella vita
Тех, кто не верит в жизнь
Si sbaglia per sfiducia
Вы ошибаетесь из-за недоверия
Si sbaglia per pigrizia
Он ошибается из-за лени
Si sbaglia per rancore o per invidia
Он ошибается из-за обиды или зависти
Giusto, padre Brown
Верно, отец Браун!
Giusto, padre Brown
Верно, отец Браун!
Ma la vita è molto spesso faticosa
Но жизнь очень часто утомительна!
Dicci, padre Brown
Скажи нам, отец Браун
Dicci, padre Brown
Скажи нам, отец Браун
Dicci, padre Brown, che cos'è la vita
Скажите нам, отец Браун, Что такое жизнь
Spesso ruba la gente
Часто крадет людей
Perché non ha niente
Потому что у него ничего нет
Così crede la gente
Так считают люди
D'esser nullatenente
Быть ничтожным
Ma se ciò che hai
Но если то, что у вас есть
Fosse quello che ti resta
Только то, что у тебя осталось
Da un naufragio
От кораблекрушения
Sopra un'isola deserta
Над необитаемым островом...
Grideresti di gioia
Вы будете кричать от радости
D'avere una coperta
Иметь одеяло
Da mettere addosso
Надевать
Ed un bottone d'osso
И костяная кнопка
E un berrettino rosso
И Красная Шапочка
Una cannuccia
Соломинка
Un temperino nelle tue mani
Точилка в ваших руках
Avresti un piffero dai suoni strani
У вас будет крысолов со странными звуками
Per fare il verso ai gabbiani
Чтобы Чайки стих
Sapessi che bellezza
Знал бы ты, какая красота!
Sapessi che ricchezza
Знал бы ты, какое богатство
Sapessi che allegria e così sia
Знал бы ты, какая веселость и так ли
Giusto, padre Brown
Верно, отец Браун!
Giusto, padre Brown
Верно, отец Браун!
Questa vita è una cosa favolosa
Эта жизнь-сказочная вещь!
Grazie padre Brown
Спасибо, отец Браун
Grazie padre Brown
Спасибо, отец Браун
Ora noi sappiamo la verità
Теперь мы знаем правду!





Writer(s): Edoardo Antonelli, Renato Rascel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.