paroles de chanson Tristan und Isolde / Act 3: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod) - Live - Richard Wagner , Birgit Nilsson , Karl Böhm
Mild
und
leiseMildly
and
gently,
Wie
er
lächelt,
how
he
smiles,
Wie
das
Auge
how
the
eye
Hold
er
öffnet
he
opens
sweetly
---
Seht
ihr's,
Freunde?
Do
you
see
it,
friends?
Seht
ihr's
nicht?
Don't
you
see
it?
Immer
lichter
Brighter
and
brighter
Wie
er
leuchtet,
how
he
shines,
Stern-umstrahlet
illuminated
by
stars
Hoch
sich
hebt?
rises
high?
Seht
ihr's
nicht?
Don't
you
see
it?
Wie
das
Herz
ihm
How
his
heart
Mutig
schwillt,
boldly
swells,
Voll
und
hehr
fully
and
nobly
Im
Busen
ihm
quillt?
wells
in
his
breast?
Wie
den
Lippen,
How
from
his
lips
Wonnig
mild,
delightfully,
mildly,
Süsser
Atem
sweet
breath
Sanft
entweht
---softly
wafts
---
Freunde!
Seht!
Friends!
Look!
Fühlt
und
seht
ihr's
nicht?
Don't
you
feel
and
see
it?
Hör
ich
nur
diese
Weise,
Do
I
alone
hear
this
melody,
Die
so
wundervoll
und
leise,
which
wonderfully
and
softly,
Wonne
klagend,
lamenting
delight,
Alles
sagend,
telling
it
all,
Mild
versöhnend
mildly
reconciling
Aus
ihm
tönend,
sounds
out
of
him,
In
mich
dringet,
invades
me,
Auf
sich
schwinget,
swings
upwards,
Hold
erhallend
sweetly
resonating
Um
mich
klinget?
rings
around
me?
Heller
schallend,
Sounding
more
clearly,
Mich
umwallend
---wafting
around
me
---
Sind
es
Wellen
Are
these
waves
Sanfter
Lüfte?
of
soft
airs?
Sind
es
Wogen
Are
these
billows
Wonniger
Düfte?
of
delightful
fragrances?
Wie
sie
schwellen,
How
they
swell,
Mich
umrauschen,
how
they
sough
around
me,
Soll
ich
atmen,
shall
I
breathe,
Soll
ich
lauschen?
Shall
I
listen?
Soll
ich
schlürfen,
Shall
I
drink,
Untertauchen?
immerse?
Süss
in
DüftenSweetly
in
fragrances
Mich
verhauchen?
melt
away?
In
dem
wogenden
Schwall,
In
the
billowing
torrent,
In
dem
tönenden
Schall,
in
the
resonating
sound,
In
des
Welt-Atems
wehendem
All
---
in
the
wafting
Universe
of
the
World-Breath
---
Ertrinken,=drown,
Versinken
---
be
engulfed
---
Unbewusst
---unconscious
---
Höchste
Lust!
supreme
delight!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.