Ya Soy Rico - Ricky hombre libretraduction en allemand




Ya Soy Rico
Ich bin schon reich
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Mira mi sonrisa, mi vida va deprisa, mi canto es al Amor
Schau mein Lächeln, mein Leben eilt dahin, mein Gesang gilt der Liebe
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Me parto la camisa, subido a la cornisa, sintiéndome el mejor
Ich zerreiße mein Hemd, stehe auf dem Sims, fühle mich als der Beste
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Ya no me preocupo por las gilipolleces que no tienen valor
Ich mache mir keine Sorgen mehr über den Schwachsinn, der keinen Wert hat
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Porque tengo todo el universo de mi lado conspirando a mi favor
Weil ich das ganze Universum auf meiner Seite habe, das zu meinen Gunsten konspiriert
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Diles que yo ya soy rico, y la envidia es mala, ¡rico!
Sag ihnen, dass ich schon reich bin, und Neid ist schlecht, reich!
Diles que yo ya soy rico, se me ve en la cara ¡rico!
Sag ihnen, dass ich schon reich bin, man sieht es mir am Gesicht an, reich!
Yo ya soy rico, mi amor
Ich bin schon reich, meine Liebe
Simplemente observando una flor
Einfach nur, indem ich eine Blume betrachte
Sigo inmerso en mi propio universo
Ich bin weiterhin in mein eigenes Universum vertieft
Lanzando mi verso al espacio exterior
Werfe meinen Vers ins Weltall hinaus
Yo ya tengo el silencio profundo del alma
Ich habe schon die tiefe Stille der Seele
Y la calma de un meditador
Und die Ruhe eines Meditierenden
He aprendido a vivir de la música
Ich habe gelernt, von der Musik zu leben
Dándole espacio a mi voz interior.
Gebe meiner inneren Stimme Raum.
El dinero no me hará feliz, pero
Geld wird mich nicht glücklich machen, aber
Ahora tengo todo mi cajón, lleno
Jetzt ist meine ganze Schublade voll, gefüllt
Yo nunca me fui de superior, chico
Ich habe mich nie überlegen gefühlt, Junge
Soy un mensajero del amor, pleno
Ich bin ein Botschafter der Liebe, erfüllt
Pase lo que pase yo voy a seguir
Was auch immer passiert, ich werde weitermachen
Ciérrame la puerta que la pienso abrir
Schließ mir die Tür, ich werde sie öffnen
Tengo a gente que me quiere oír,
Ich habe Leute, die mich hören wollen,
Tengo mucho mundo a donde puedo ir, pero nunca huir.
Ich habe viel Welt, wohin ich gehen kann, aber niemals fliehen.
Yo ya soy rico, tengo a mis fieles amigos y a mi compañera
Ich bin schon reich, ich habe meine treuen Freunde und meine Partnerin
No se si me explico, las cosas valiosas no caben en mi billetera
Ich weiß nicht, ob ich mich verständlich mache, die wertvollen Dinge passen nicht in meine Brieftasche
Dejad que os carcoma la envidia,
Lasst euch vom Neid zerfressen,
Yo voy a ser rico hasta el día en que me muera
Ich werde reich sein bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Mirando hacia dentro se encuentran
Wenn man nach innen schaut, findet man
Tesoros que nunca vas a encontrar fuera
Schätze, die du draußen niemals finden wirst
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Mira mi sonrisa, mi vida va deprisa, mi canto es al Amor
Schau mein Lächeln, mein Leben eilt dahin, mein Gesang gilt der Liebe
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Me parto la camisa, subido a la cornisa, sintiéndome el mejor
Ich zerreiße mein Hemd, stehe auf dem Sims, fühle mich als der Beste
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Ya no me preocupo por las gilipolleces que no tienen valor
Ich mache mir keine Sorgen mehr über den Schwachsinn, der keinen Wert hat
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Porque tengo todo el universo de mi lado conspirando a mi favor
Weil ich das ganze Universum auf meiner Seite habe, das zu meinen Gunsten konspiriert
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Diles que yo ya soy rico, y la envidia es mala, ¡rico!
Sag ihnen, dass ich schon reich bin, und Neid ist schlecht, reich!
Diles que yo ya soy rico, se me ve en la cara ¡rico!
Sag ihnen, dass ich schon reich bin, man sieht es mir am Gesicht an, reich!
Soy una persona agradecida
Ich bin eine dankbare Person
Yo lo tengo todo en esta vida
Ich habe alles in diesem Leben
Te vas a aprovechar si ves mi herida
Du wirst es ausnutzen, wenn du meine Wunde siehst
A ti lo que te jode es verme arriba
Dich ärgert es, mich oben zu sehen
Te di mi corazón: ¡misión cumplida!
Ich gab dir mein Herz: Mission erfüllt!
Lo llevo al descubierto en carne viva
Ich trage es offen zur Schau, auf nackter Haut
Hay que ver lo mala que es la envidia
Man muss sehen, wie schlecht der Neid ist
Lávame los pies con agua tibia.
Wasch mir die Füße mit lauwarmem Wasser.
Ellos quieren el dinero y la malicia
Sie wollen das Geld und die Bosheit
Este mundo necesita una caricia
Diese Welt braucht eine Liebkosung
El amor es lo que mas nos beneficia,
Die Liebe ist das, was uns am meisten nützt,
No es el puto ministerio de justicia
Nicht das verdammte Justizministerium
Yo soy rico ya que tengo una franquicia
Ich bin reich, da ich eine Franchise habe
Que se llama "el puto jefe de Galicia"
Die heißt "der verdammte Boss von Galicien"
Yo no paro porque tengo una misión,
Ich höre nicht auf, weil ich eine Mission habe,
No confundas la ambición con la avaricia
Verwechsle nicht Ehrgeiz mit Gier
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Mira mi sonrisa, mi vida va deprisa, mi canto es al Amor
Schau mein Lächeln, mein Leben eilt dahin, mein Gesang gilt der Liebe
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Me parto la camisa, subido a la cornisa, sintiéndome el mejor
Ich zerreiße mein Hemd, stehe auf dem Sims, fühle mich als der Beste
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Ya no me preocupo por las gilipolleces que no tienen valor
Ich mache mir keine Sorgen mehr über den Schwachsinn, der keinen Wert hat
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Porque tengo todo el universo de mi lado conspirando a mi favor
Weil ich das ganze Universum auf meiner Seite habe, das zu meinen Gunsten konspiriert
Ya soy rico!
Ich bin schon reich!
Diles que yo ya soy rico, y la envidia es mala, ¡rico!
Sag ihnen, dass ich schon reich bin, und Neid ist schlecht, reich!
Diles que yo ya soy rico, se me ve en la cara, Skrrrr ¡rico!
Sag ihnen, dass ich schon reich bin, man sieht es mir am Gesicht an, Skrrrr reich!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.