Paroles et traduction Rizon feat. IFMD - Az út
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megszülettem
'99
04
24
Я
родился
24.04.99
Senki
nem
tudhatja,
hogy
vajon
meddig
húzom
még
Никто
не
знает,
сколько
мне
ещё
осталось
De
amíg
húzom
Én,
addig
csak
rappelek
Но
пока
я
жив,
я
буду
читать
рэп
Ha
elérem
a
célom,
majd
leshetnek
az
emberek
Когда
достигну
своей
цели,
пусть
люди
смотрят
Tudom
vannak
százan,
akik
nem
hisznek
bennem
Знаю,
есть
сотни
тех,
кто
в
меня
не
верит
De
Én
pont
ezért
csinálom,
nekem
rímgyárosnak
kell
lennem
Но
я
именно
поэтому
делаю
это,
я
должен
быть
мастером
рифмы
Bennem
a
költői
véna
90
bpm-mel
pumpál
Во
мне
поэтическая
жилка
пульсирует
с
частотой
90
bpm
Ha
magány
gyötör,
majd
szöveget
írok
whiskey
mellett
a
pultnál
Когда
мучает
одиночество,
я
пишу
тексты
у
барной
стойки
с
виски
Én
nem
tartozok
sehova,
nem
állíthatsz
be
sorba
Я
никуда
не
принадлежу,
меня
не
поставишь
в
строй
Se
ug,
se
mainstream,
nem
leszek
avitt
kategóriák
láncától
rabszolga
Ни
андерграунд,
ни
мейнстрим,
я
не
буду
рабом
устаревших
категорий
Nem!
Engem
ez
hidegen
hagy
Нет!
Мне
всё
равно
Ha
neked
ez
az
utad,
szerintem
rossz
sineken
vagy
Если
это
твой
путь,
думаю,
ты
идёшь
по
неверным
рельсам
Csak
a
zene
van
nekem,
ez
nem
hobbi,
hanem
szerelem
У
меня
есть
только
музыка,
это
не
хобби,
а
любовь
Sok
éjszakán
at
a
szavakat
a
füzetembe
beterelem
Многими
ночами
я
вписываю
слова
в
свою
тетрадь
Ha
az
életem
húrja
elszakadna
ezt
a
dalt
is
hátra
hagyom
Если
струна
моей
жизни
оборвется,
я
оставлю
после
себя
эту
песню
Lehet,
hogy
nem
tetszik,
de
legalább
ebben
is
önmagam
adom
Может,
тебе
это
не
нравится,
но
по
крайней
мере,
в
этом
я
остаюсь
собой
Minden
akadályon
túl
kell
lépjek
Я
должен
преодолеть
все
препятствия
És
ahogy
rohamosan
telnek
az
évek
И
по
мере
того,
как
стремительно
летят
года
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
На
пути
всплывут
картины,
воспоминания
Minden
akadályt
túl
kell
éljek
Я
должен
пережить
все
препятствия
És
ha
eszembe
jut
néha
visszanézek
И
если
вспомню,
иногда
буду
оглядываться
назад
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
На
пути
всплывут
картины,
воспоминания
Lassan
7 éve
írok,
1 éve
mikrofonba
feltolom
Пишу
уже
почти
7 лет,
уже
год
как
читаю
в
микрофон
Megadom
a
tiszteletet
annak
aki
nekem
is,
Én
otthonról
ezt
hozom
Отдаю
дань
уважения
тем,
кто,
как
и
я,
принёс
это
из
дома
Ezt
tanította
anyám
Этому
меня
научила
мама
Mikor
elvette
az
élet,
nem
maradt
más
csak
a
rap
meg
magány
Когда
жизнь
забрала
её,
не
осталось
ничего,
кроме
рэпа
и
одиночества
Mindennek
oka
van
testvér,
innen
ered
a
nevem
У
всего
есть
причина,
брат,
отсюда
и
мой
псевдоним
RiZoN
a
jelem,
és
nem
nyugszom
meg
amíg
vagy
10
lemezem
RiZoN
- мой
знак,
и
я
не
успокоюсь,
пока
у
меня
не
будет
10
альбомов
A
polcra
nem
teszem,
nem
húzom
be
a
féket
Я
не
положу
их
на
полку,
не
заторможу
Rögös
az
út,
de
megteszem
amit
tudok,
hogy
sikeresen
célba
érjek
Дорога
терниста,
но
я
сделаю
всё,
что
в
моих
силах,
чтобы
успешно
добраться
до
цели
A
gondolatköd
az
otthonom
Туман
мыслей
- мой
дом
Mielőtt
hallanátok,
minden
egyes
szövegem
ott
nyomom
Прежде
чем
вы
услышите,
каждый
свой
текст
я
пишу
там
Ott
érzem
igazán,
hogy
élek
Там
я
по-настоящему
чувствую,
что
живу
Ezért
evidens,
hogy
szinte
minden
napomon
zenélek
Поэтому
очевидно,
что
я
занимаюсь
музыкой
почти
каждый
день
Mindenhol
a
lenéző
tekinteteket
látom
Повсюду
вижу
презрительные
взгляды
Nincs
előttem
lábnyom,
mert
a
saját
utam
járom
Передо
мной
нет
следов,
потому
что
я
иду
своим
путём
A
felfele
vezető
lépcső
minden
egyes
fokát
várom
Жду
каждую
ступеньку
лестницы,
ведущей
вверх
Megteszek
mindent
azért,
hogy
valóra
válhasson
az
álmom
Сделаю
всё,
чтобы
моя
мечта
сбылась
Minden
akadályon
túl
kell
lépjek
Я
должен
преодолеть
все
препятствия
És
ahogy
rohamosan
telnek
az
évek
И
по
мере
того,
как
стремительно
летят
года
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
На
пути
всплывут
картины,
воспоминания
Minden
akadályt
túl
kell
éljek
Я
должен
пережить
все
препятствия
És
ha
eszembe
jut
néha
visszanézek
И
если
вспомню,
иногда
буду
оглядываться
назад
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
На
пути
всплывут
картины,
воспоминания
Minden
akadályon
túl
kell
lépjek
Я
должен
преодолеть
все
препятствия
És
ahogy
rohamosan
telnek
az
évek
И
по
мере
того,
как
стремительно
летят
года
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
На
пути
всплывут
картины,
воспоминания
Minden
akadályt
túl
kell
éljek
Я
должен
пережить
все
препятствия
És
ha
eszembe
jut
néha
visszanézek
И
если
вспомню,
иногда
буду
оглядываться
назад
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
На
пути
всплывут
картины,
воспоминания
Minden
akadályon
túl
kell
lépjek
Я
должен
преодолеть
все
препятствия
És
ahogy
rohamosan
telnek
az
évek
И
по
мере
того,
как
стремительно
летят
года
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
На
пути
всплывут
картины,
воспоминания
Minden
akadályt
túl
kell
éljek
Я
должен
пережить
все
препятствия
És
ha
eszembe
jut
néha
visszanézek
И
если
вспомню,
иногда
буду
оглядываться
назад
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
На
пути
всплывут
картины,
воспоминания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ádám Benedek
Album
Impulzus
date de sortie
24-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.