Paroles et traduction Rizon - Unom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
lett
teljesen
elegem
belőletek
Мне
окончательно
надоели
вы
все
Mert
mikor
mindent
odaadtam
nektek,
Ti
akkor
is
csak
lelőttetek
Ведь
когда
я
все
вам
отдавал,
вы
все
равно
меня
только
подстреливали
Ha
egyszer
a
szívembe
lőttetek,
többé
nem
nyitom
ajtaját
előttetek
Если
однажды
вы
выстрелили
мне
в
сердце,
я
больше
не
открою
перед
вами
дверь
Mert
tudom,
hogy
mikor
érdek
nincs,
el
is
vérezhetnék
felőletek
Ведь
я
знаю,
что
когда
вам
нет
дела,
я
могу
истечь
кровью
из-за
вас
Most
egy
nagy
levegőt
veszek
Сейчас
я
делаю
глубокий
вдох
És
kiadok
magamból
minden
szart,
a
negativitásból
erőt
nyerek
И
выпускаю
из
себя
всё
дерьмо,
из
негатива
черпаю
силу
Nem
kaptam
semmit
a
legtöbbtől,
pedig
az
elvárások
nem
büdös
nagyok
Я
ничего
не
получил
от
большинства,
хотя
мои
ожидания
не
заоблачные
Rejtegettem,
most
megtudjátok
milyen
az,
mikor
dühös
vagyok
Я
скрывал,
а
теперь
узнаете,
каково
это,
когда
я
зол
Unom,
hogy
mindenki
tudja,
mit
és
hogyan
kéne
tennem
Мне
надоело,
что
все
знают,
что
и
как
мне
нужно
делать
Unom,
hogy
sértődés
miatt
nem
szabad
semmiről
vélekednem
Мне
надоело,
что
из-за
обидчивости
я
не
могу
иметь
своего
мнения
ни
о
чем
Unom,
hogy
a
jóban
ezren
hívtak
barátnak,
Мне
надоело,
что
в
хорошие
времена
тысячи
называли
меня
другом
De
mikor
bármi
gáz
volt
az
életemben,
akkor
már
csak
kettőt
érdekeltem
Но
когда
в
моей
жизни
случалось
что-то
плохое,
то
интересовали
только
двое
Unom,
hogy
mindig
tesz
rám
az,
akiért
térdepeltem
Мне
надоело,
что
на
меня
всегда
плюет
тот,
перед
кем
я
преклонялся
Unom
a
világot,
ezért
látsz
most
tüzet
a
két
szememben
Мне
надоел
этот
мир,
поэтому
ты
сейчас
видишь
огонь
в
моих
глазах
Unom.
Nem
tűrök
tovább,
most
kimondok
mindent
előttetek
Мне
надоело.
Я
больше
не
буду
терпеть,
сейчас
я
выскажу
все
перед
вами
Ne
várjatok
semmit
tőlem,
mert
most
lett
teljesen
elegem
belőletek
Ничего
от
меня
не
ждите,
потому
что
мне
окончательно
надоели
вы
все
Unom.
Elég
volt!
Minden
hazug
a
tűzben
égjen
el
Мне
надоело.
Хватит!
Пусть
каждый
лжец
сгорит
в
огне
Ha
visszahúz,
elengedem
a
kezet,
hogy
kié
nem
érdekel
Если
тянет
назад,
я
отпускаю
руку,
чья
она
- мне
все
равно
Az
utamon
egyedül
haladok
tovább
és
nézek
az
égre
fel
По
своему
пути
я
иду
дальше
один
и
смотрю
на
небо
Nem
nézek
vissza,
nem
leszek
többé
ki
mindenkiért
térdepel
Я
не
оглядываюсь
назад,
я
больше
не
буду
тем,
кто
преклоняется
перед
всеми
Unom.
Elég
volt!
Minden
hazug
a
tűzben
égjen
el
Мне
надоело.
Хватит!
Пусть
каждый
лжец
сгорит
в
огне
Ha
visszahúz,
elengedem
a
kezet,
hogy
kié
nem
érdekel
Если
тянет
назад,
я
отпускаю
руку,
чья
она
- мне
все
равно
Az
utamon
egyedül
haladok
tovább
és
nézek
az
égre
fel
По
своему
пути
я
иду
дальше
один
и
смотрю
на
небо
Nem
nézek
vissza,
nem
leszek
többé
ki
mindenkiért
térdepel
Я
не
оглядываюсь
назад,
я
больше
не
буду
тем,
кто
преклоняется
перед
всеми
Most
köpném
szembe
magam,
amiért
titeket
szerettelek
Сейчас
я
бы
плюнул
себе
в
лицо
за
то,
что
любил
вас
Mert
naiv
voltam
és
végignéztem,
hogy
barátból
lettetek
ellenfelek
Потому
что
я
был
наивен
и
смотрел,
как
из
друзей
вы
превращаетесь
во
врагов
Tudjátok,
ez
a
gyerek
el
nem
feled,
mindenét
adta,
ha
kellett
neked
Знайте,
этот
парень
не
забудет,
он
отдавал
все,
если
тебе
было
нужно
De
ezek
után
nemhogy
a
szarban,
még
a
jóban
sem
lesz
veled
Но
после
этого
он
не
будет
с
тобой
ни
в
беде,
ни
в
радости
Most
mindent,
mi
bennem
van
elrappelek
Сейчас
я
зачитаю
в
рэпе
все,
что
у
меня
внутри
Remélem
nem
lepődtök
meg,
ha
azt
mondom
többé
nem
kelletek
Надеюсь,
вы
не
удивитесь,
если
я
скажу,
что
вы
мне
больше
не
нужны
Minek
kellenétek?
Csalódni
magamban
is
tudok
Зачем
вы
мне
нужны?
Я
и
в
себе
могу
разочароваться
És
legalább
tudom,
hogy
miattam
van,
ha
bármikor
el
is
bukok
И
по
крайней
мере,
я
буду
знать,
что
это
из-за
меня,
если
я
когда-нибудь
проиграю
Unom,
hogy
folyton
pattognak
körülöttem
kibaszott
álszentek
Мне
надоело,
что
вокруг
меня
постоянно
скачут
чертовы
лицемеры
Unom,
hogy
bármikor
bízok
tízből
kilencen
csak
átvernek
Мне
надоело,
что
когда
я
доверяю,
девять
из
десяти
меня
просто
обманывают
Unom,
hogy
az
interneten
mindenki
olyan
jó
ember
Мне
надоело,
что
в
интернете
все
такие
хорошие
люди
De
ha
megismerik
a
fájdalmadat,
csak
még
egy
lapáttal
rátesznek
Но
если
они
узнают
о
твоей
боли,
то
просто
подсыпают
соли
на
рану
Unom,
hogy
mind
azt
hiszi
a
rapphez
elég
rátermett
Мне
надоело,
что
все
считают
себя
достаточно
талантливыми
для
рэпа
Unom,
hogy
szar
zenére
is
rámondják,
hogy
sláger
lett
Мне
надоело,
что
даже
на
дерьмовую
музыку
говорят,
что
это
хит
Unom.
Nem
tűrök
tovább,
most
kimondok
mindent
előttetek
Мне
надоело.
Я
больше
не
буду
терпеть,
сейчас
я
выскажу
все
перед
вами
Ne
várjatok
semmit
tőlem,
mert
most
lett
teljesen
elegem
belőletek
Ничего
от
меня
не
ждите,
потому
что
мне
окончательно
надоели
вы
все
Unom.
Elég
volt!
Minden
hazug
a
tűzben
égjen
el
Мне
надоело.
Хватит!
Пусть
каждый
лжец
сгорит
в
огне
Ha
visszahúz,
elengedem
a
kezet,
hogy
kié
nem
érdekel
Если
тянет
назад,
я
отпускаю
руку,
чья
она
- мне
все
равно
Az
utamon
egyedül
haladok
tovább
és
nézek
az
égre
fel
По
своему
пути
я
иду
дальше
один
и
смотрю
на
небо
Nem
nézek
vissza,
nem
leszek
többé
ki
mindenkiért
térdepel
Я
не
оглядываюсь
назад,
я
больше
не
буду
тем,
кто
преклоняется
перед
всеми
Unom.
Elég
volt!
Minden
hazug
a
tűzben
égjen
el
Мне
надоело.
Хватит!
Пусть
каждый
лжец
сгорит
в
огне
Ha
visszahúz,
elengedem
a
kezet,
hogy
kié
nem
érdekel
Если
тянет
назад,
я
отпускаю
руку,
чья
она
- мне
все
равно
Az
utamon
egyedül
haladok
tovább
és
nézek
az
égre
fel
По
своему
пути
я
иду
дальше
один
и
смотрю
на
небо
Nem
nézek
vissza,
nem
leszek
többé
ki
mindenkiért
térdepel
Я
не
оглядываюсь
назад,
я
больше
не
буду
тем,
кто
преклоняется
перед
всеми
Unom.
Ebből
a
világból
mára
elég
Мне
надоело.
С
меня
хватит
этого
мира
на
сегодня
Letudom
ebben
a
dalban,
hogy
túl
sok
lett
a
szemét
Выскажусь
в
этой
песне,
что
слишком
много
стало
мусора
És
tudom,
hogy
felének
sem
nyitom
fel
a
szemét
И
я
знаю,
что
половине
из
них
я
даже
не
открою
глаза
Ezt
unom.
Ebből
a
világból
mára
elég
Вот
что
меня
бесит.
С
меня
хватит
этого
мира
на
сегодня
Unom.
Ebből
a
világból
mára
elég
Мне
надоело.
С
меня
хватит
этого
мира
на
сегодня
Letudom
ebben
a
dalban,
hogy
túl
sok
lett
a
szemét
Выскажусь
в
этой
песне,
что
слишком
много
стало
мусора
És
tudom,
hogy
felének
sem
nyitom
fel
a
szemét
И
я
знаю,
что
половине
из
них
я
даже
не
открою
глаза
Ezt
unom.
Ebből
a
világból
mára
elég
Вот
что
меня
бесит.
С
меня
хватит
этого
мира
на
сегодня
Unom.
Elég
volt!
Minden
hazug
a
tűzben
égjen
el
Мне
надоело.
Хватит!
Пусть
каждый
лжец
сгорит
в
огне
Ha
visszahúz,
elengedem
a
kezet,
hogy
kié
nem
érdekel
Если
тянет
назад,
я
отпускаю
руку,
чья
она
- мне
все
равно
Az
utamon
egyedül
haladok
tovább
és
nézek
az
égre
fel
По
своему
пути
я
иду
дальше
один
и
смотрю
на
небо
Nem
nézek
vissza,
nem
leszek
többé
ki
mindenkiért
térdepel
Я
не
оглядываюсь
назад,
я
больше
не
буду
тем,
кто
преклоняется
перед
всеми
Unom.
Elég
volt!
Minden
hazug
a
tűzben
égjen
el
Мне
надоело.
Хватит!
Пусть
каждый
лжец
сгорит
в
огне
Ha
visszahúz,
elengedem
a
kezet,
hogy
kié
nem
érdekel
Если
тянет
назад,
я
отпускаю
руку,
чья
она
- мне
все
равно
Az
utamon
egyedül
haladok
tovább
és
nézek
az
égre
fel
По
своему
пути
я
иду
дальше
один
и
смотрю
на
небо
Nem
nézek
vissza,
nem
leszek
többé
ki
mindenkiért
térdepel
Я
не
оглядываюсь
назад,
я
больше
не
буду
тем,
кто
преклоняется
перед
всеми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ádám Benedek
Album
Impulzus
date de sortie
24-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.