Paroles et traduction Roger Creager - The Man I Used to Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
if
you
have
heard
Я
не
знаю,
слышали
ли
вы.
But
someone's
out
there
spreading
the
word
Но
кто-то
там
распространяет
это
слово.
I'm
still
mad
at
you
Я
все
еще
злюсь
на
тебя.
I'll
verify
that's
true
Я
проверю,
что
это
правда.
I
broke
out
in
laughter
Я
разразился
смехом.
When
your
plans,
for
ever
after
Когда
твои
планы,
на
веки
вечные
...
Busted
at
the
seams
Трещит
по
швам.
And
blew
your
hopes
& dreams
И
разрушил
твои
надежды
и
мечты
You
got
what
you
deserved
Ты
получил
по
заслугам.
Can
you
say
justice,
served?
Можете
ли
вы
сказать,
что
справедливость
восторжествовала?
You
left
me
with
a
broken
heart
Ты
оставил
меня
с
разбитым
сердцем.
Girl
now
yours
is
torn
apart
Девочка
теперь
твоя
душа
разорвана
на
части
Don't
come
running
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне.
Cause
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Потому
что
я
уже
не
тот
человек
каким
был
раньше
You
want
that
man
I
used
...
to
be
Ты
хочешь
того
человека,
которым
я
когда-то
был.
You're
beautiful
when
your
crying
Ты
прекрасна,
когда
плачешь.
Too
bad
you're
dieing,
from
this
pain
you
feel
Очень
жаль,
что
ты
умираешь
от
этой
боли,
которую
чувствуешь.
Oh,
it
sure
sounds
real
О,
это
действительно
звучит
по-настоящему
I've
been
out
here
running
this
town
Я
был
здесь,
управлял
этим
городом.
I'm
not
sure
why
you
tracked
me
down
Я
не
знаю,
почему
ты
выследил
меня,
But
you're
on
your
own
но
ты
сам
по
себе.
When
I
get
off
this
phone
Когда
я
сниму
трубку
You
got
what
you
deserved
Ты
получил
по
заслугам.
Can
you
say
justice,
served?
Можете
ли
вы
сказать,
что
справедливость
восторжествовала?
You
left
me
with
a
broken
heart
Ты
оставил
меня
с
разбитым
сердцем.
Girl
now
yours
is
torn
apart
Девочка
теперь
твоя
душа
разорвана
на
части
Don't
come
running
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне.
Cause
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Потому
что
я
уже
не
тот
человек
каким
был
раньше
You
want
that
man
I
used
...
to
be
Ты
хочешь
того
человека,
которым
я
когда-то
был.
Isn't
this
the
way
Разве
это
не
выход
You
treated
me
when
I
needed
you
Ты
обращалась
со
мной,
когда
я
нуждался
в
тебе.
You
left
me
broken,
crying
Ты
оставил
меня
сломленной
и
плачущей.
Bleeding
too,
needing
you
Я
тоже
истекаю
кровью,
нуждаюсь
в
тебе.
Now
you're
the
one
left
all
alone...
Теперь
ты
остался
совсем
один...
You
got
what
you
deserved
Ты
получил
по
заслугам.
Can
you
say,
justice
served?
Можете
ли
вы
сказать,
что
правосудие
свершилось?
You
left
me
with
a
broken
heart
Ты
оставил
меня
с
разбитым
сердцем.
Girl
now
yours
is
torn
apart
Девочка
теперь
твоя
душа
разорвана
на
части
Don't
come
running
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне.
Cause
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Потому
что
я
уже
не
тот
человек
каким
был
раньше
You
want
that
man
I
used
...
to
be
Ты
хочешь
того
человека,
которым
я
когда-то
был.
You
got
what
you
deserved
Ты
получил
по
заслугам.
Can
you
say,
justice
served?
Можете
ли
вы
сказать,
что
правосудие
свершилось?
You
left
me
with
a
broken
heart
Ты
оставил
меня
с
разбитым
сердцем.
Girl
now
yours
is
torn
apart
Девочка
теперь
твоя
душа
разорвана
на
части
Don't
come
running
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне.
You
want
that
man
I
used
to
be
(Can't
have
that
man)
Ты
хочешь
того
человека,
которым
я
был
раньше
(не
можешь
заполучить
этого
мужчину).
I'm
not
the
man
I
used
...
to
be
Я
уже
не
тот,
кем
был
раньше.
That
man
ain't
me
Этот
человек-не
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Creager
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.