Paroles et traduction Rui Veloso - A rapariguinha do shopping - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A rapariguinha do shopping - Ao vivo
Shopping Girl - Live
Isto
tem
26
anos
This
is
26
years
old
A
rapariguinha
do
shopping
The
little
girl
from
the
shopping
centre
Bem
vestida
e
petulante
Well
dressed
and
arrogant
Desce
pelas
escadas
rolante
Comes
down
the
escalator
Com
uma
revista
de
bordados
With
an
embroidery
magazine
Com
o
olhar
rutilante
With
a
radiant
gaze
E
os
sovacos
perfumados
And
perfumed
underarms
Quando
está
ao
balcão
When
she's
at
the
counter
É
muito
distante
e
reservada
She's
very
distant
and
reserved
Nos
seus
lábios
um
bom
batom
On
her
lips
a
good
lipstick
Sempre
muito
bem
penteada
Always
very
well-groomed
Cheia
de
rímel
e
crayon
Full
of
mascara
and
crayon
E
nas
unhas
um
bom
vernis
And
a
good
nail
polish
on
her
nails
Vem
abanando
a
anca
distraída
She
comes
swaying
her
hips
absent-mindedly
Ao
ritmo
disco
dos
Bee
Gees
To
the
disco
rhythm
of
the
Bee
Gees
You
should
be
dancin′
You
should
be
dancing
You
should
be
dancin'
You
should
be
dancing'
You
should
be
dancin′
You
should
be
dancing′
You
should
be
dancin'
You
should
be
dancing'
A
rapariguinha
do
shopping
The
little
girl
from
the
shopping
centre
No
banco
do
autocarro
On
the
bus
bench
Faz
absorta
a
sua
malha
Makes
her
knitting
absorbed
Torce
o
nariz
delicado
Twists
her
delicate
nose
Do
suor
da
população
From
the
sweat
of
the
population
E
manifesta
o
seu
enfado
And
shows
her
annoyance
Por
não
haver
primeira
classe
Because
there
is
no
first
class
Já
não
conhece
ninguém
She
doesn't
know
anyone
anymore
Do
lugar
onde
cresceu
From
the
place
where
she
grew
up
Agora
só
anda
com
gente
bem
Now
she
only
hangs
out
with
nice
people
E
vai
ao
sábado
à
noite
à
boate
And
goes
to
the
club
on
Saturday
nights
Espampanante
à
mascar
chiclete
Stunning,
chewing
gum
No
vigor
de
juventude
In
the
vigour
of
youth
Como
uma
estrela
decadente
Like
a
fading
star
Dos
bastidores
de
Hollywood
From
the
backstage
of
Hollywood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.