Rui Veloso - Primeiro beijo - Ao vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Veloso - Primeiro beijo - Ao vivo




Primeiro beijo - Ao vivo
Первый поцелуй - Вживую
Recebi o teu bilhete
Получил твою записку,
Para ir ter ao jardim
Чтобы встретиться в саду.
A tua caixa de segredos
Свою шкатулку с секретами
Queres abri-la para mim
Хочешь открыть для меня.
E tu não vais fraquejar
И ты не струсишь,
Ninguém vai saber de nada
Никто ни о чём не узнает.
Juro, não me vou gabar
Клянусь, не буду хвастаться,
A minha boca é sagrada
Мои уста святыня.
Vou estar mesmo atrás de ti
Я буду прямо за тобой,
Ver-te da minha carteira
Наблюдать за тобой из-за своего портфеля.
Sei de cor o teu cabelo
Я знаю наизусть твои волосы,
Sei o champô a que cheira
Знаю, как пахнет твой шампунь.
não como, não durmo
Я уже не ем, не сплю,
E eu caia se te minto
И пусть я упаду, если вру.
Haverá gente informada
Наверняка люди знают,
Se é amor isto que sinto
Любовь ли это, что я чувствую.
Quero o meu primeiro beijo
Хочу свой первый поцелуй,
Não quero ficar impune
Не хочу остаться безнаказанным.
E dizer-te cara a cara
И сказать тебе прямо в лицо,
Muito mais é o que nos une
Нас объединяет гораздо больше,
Que aquilo que nos separa
Чем то, что нас разделяет.
Promete outro encontro
Обещай ещё одну встречу,
Foi tão fugaz que nem deu
Всё было так мимолётно, что я даже не успел
Para ver como era o fogo
Увидеть, каков был огонь,
Que a tua boca prometeu
Который обещали твои губы.
Pensava que a tua língua
Я думал, что твой язык
Sabia a flor do jasmim
На вкус как цветок жасмина.
Sabe a chiclete de mentol
Он на вкус как мятная жвачка,
E eu gosto dela assim
И мне он нравится таким.
Quero o meu primeiro beijo
Хочу свой первый поцелуй,
Não quero ficar impune
Не хочу остаться безнаказанным.
E dizer-te cara a cara
И сказать тебе прямо в лицо,
Muito mais é o que nos une
Нас объединяет гораздо больше,
Que aquilo que nos separa
Чем то, что нас разделяет.
Quero o meu primeiro beijo
Хочу свой первый поцелуй,
Não quero ficar impune
Не хочу остаться безнаказанным.
E dizer-te cara a cara
И сказать тебе прямо в лицо,
Muito mais é o que nos une
Нас объединяет гораздо больше,
Que aquilo que nos separa
Чем то, что нас разделяет.
Oh-ah-ah-oh
О-а-а-о
Oh-ah-ah-oh
О-а-а-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Ah-ah-ah-oh-oh
А-а-а-о-о
Boa noite, obrigado
Спокойной ночи, спасибо.
Bem hajam, muito obrigado
Будьте здоровы, большое спасибо.
Bem hajam
Будьте здоровы.





Writer(s): Veloso Rui Manuel Gaudencio, Monteiro Carlos Alberto Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.