S. P. Balasubrahmanyam - Aruna Raagam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Aruna Raagam




Aruna Raagam
Aruna Raagam
అరుణ కాంతుల నింపుచూ నింగి నిద్దుర లేచెను
As the sky fills with dawn's golden hue, slumbering skies awake anew.
లతలు పువ్వుల కన్నులా తెరచి సాయిని చూసెను
Vines and flowers open their eyes, greeting the divine with surprise.
పక్షులా కలరవం సుప్రభాతము పలికెను
Birdsong fills the air, a harmonious serenade, announcing the break of day.
షిరిడియే ఒక్కటై భక్తి గీతము పాడెను
Shirdi echoes as one, chanting hymns in fervent sway.
అల్ల నల్లన చల్ల గాలులు వీచే చామరమై
Gentle breezes, cool and sweet, dance like fans at Sai's sacred feet.
మేఘమాయెను సాయి బాబాకు శ్వేత చత్రంమ్మై
Clouds transform into a celestial white umbrella, sheltering Sai Baba from the sun's fiery pella.
భక్త లోకపు భజనలాయెను వేదం మంత్రములు
Melodious chants of devotees blend with ancient mantras, creating a symphony of prayers.
తాళ వాద్యములాయే ప్రభువునికి దేవ దుందుభులు
Percussion instruments become divine drums, heralding the Lord's arrival in thunderous sums.
పువ్వుల గంధమే దూపమాయెను ప్రభునికి
Fragrant flowers perfume the air, their incense rising high.
అరుణ కాంతుల నింపుచూ నింగి నిద్దుర లేచెను
As the sky fills with dawn's golden hue, slumbering skies awake anew.
లతలు పువ్వుల కన్నులా తెరచి సాయిని చూసెను
Vines and flowers open their eyes, greeting the divine with surprise.
పక్షులా కలరవం సుప్రభాతము పలికెను
Birdsong fills the air, a harmonious serenade, announcing the break of day.
షిరిడియే ఒక్కటై భక్తి గీతము పాడెను
Shirdi echoes as one, chanting hymns in fervent sway.
సాయినాథుని ధ్యానమందున మునిగే దశదిశలు
All directions immerse in Sai's sacred presence, a state of blissful transcendence.
సాయిబాబా మహిమ పాడెను జనుల ఊపిరులూ
From every breath we take, Sai Baba's glory unfolds, a tale we cannot forsake.
బాల సూర్యుని కిరణజాలమే కాగడారతులు
Golden rays of the rising sun become flickering aarthi lights.
ఫల నివేదనమాయే ప్రభునికి భక్త హృదయములు
Devotees' hearts offer the most sacred delights, a fruit offering at the Lord's feet.
భక్తులా కన్నులే లక్ష దీపపు వరుసలు
Eyes of devotees gleam like a thousand lamps, illuminating the path of bhakti's ramps.
అరుణ కాంతుల నింపుచూ నింగి నిద్దుర లేచెను
As the sky fills with dawn's golden hue, slumbering skies awake anew.
లతలు పువ్వుల కన్నులా తెరచి సాయిని చూసెను
Vines and flowers open their eyes, greeting the divine with surprise.
పక్షులా కలరవం సుప్రభాతము పలికెను
Birdsong fills the air, a harmonious serenade, announcing the break of day.
షిరిడియే ఒక్కటై భక్తి గీతము పాడెను
Shirdi echoes as one, chanting hymns in fervent sway.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.