Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Taralirada (From "Rudra Veena")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taralirada (From "Rudra Veena")
Taralirada (From "Rudra Veena")
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Spring
doesn't
move
for
thee
Restless
souls,
longing
for
salvation
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Spring
doesn't
move
for
thee
Restless
souls,
longing
for
salvation
గగనాల
దాక
అల
సాగకుంటే
మేఘాల
రాగం
ఇల
చేరుకోదా
If
you
don't
reach
the
sky,
the
melody
of
clouds
won't
reach
you
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Spring
doesn't
move
for
thee
Restless
souls,
longing
for
salvation
వెన్నెల
దీపం
కొందరిదా
అడవిని
సైతం
వెలుగు
కదా
The
moonlight
shines
for
the
privileged,
even
for
the
forests
వెన్నెల
దీపం
కొందరిదా
అడవిని
సైతం
వెలుగు
కదా
The
moonlight
shines
for
the
privileged,
even
for
the
forests
ఎల్లలు
లేని
చల్లని
గాలి
అందరి
కోసం
అందును
కాదా
The
gentle
breeze
has
no
boundaries,
it
blows
for
all
ప్రతీ
మదిని
లేపే
ప్రభాత
రాగం
పదే
పదే
చూపే
ప్రధాన
మార్గం
The
morning
melody
awakens
every
heart,
it
shows
the
way
again
and
again
ఏదీ
సొంతం
కోసం
కాదను
సందేశం
పంచే
గుణమే
పోతే
ప్రపంచమే
శూన్యం
Nothing
is
for
oneself,
this
is
the
message,
when
virtue
is
lost,
the
world
becomes
empty
ఇది
తెలియని
మనుగడ
కథ
దిశలెరుగని
గమనము
కద
This
is
the
story
of
an
unknown
existence,
a
journey
without
direction
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Spring
doesn't
move
for
thee
Restless
souls,
longing
for
salvation
బ్రతుకున
లేని
శృతి
కలదా
ఎద
సడిలోనే
లయ
లేదా
Is
there
a
life
without
rhythm?
Is
there
no
beat
in
the
heart's
grief?
బ్రతుకున
లేని
శృతి
కలదా
ఎద
సడితలోనే
లయ
లేదా
Is
there
a
life
without
rhythm?
Is
there
no
beat
in
the
heart's
grief?
ఏ
కళకైనా
ఏ
కలకైనా
జీవితరంగం
వేదిక
కాదా
Every
art,
every
dream,
life's
journey
is
the
stage
ప్రజాధనం
కాని
కళా
విలాసం
ఏ
ప్రయోజనం
లేని
వృథా
వికాసం
Art
that
is
not
for
the
people
is
useless,
a
vain
waste
of
time
కూసే
కోయిల
పోతే
కాలం
ఆగిందా
మారే
ఏరే
పారే
మరో
పథం
రాదా
If
the
cuckoo
stops,
does
time
stop?
Does
another
path
not
come,
flowing
and
changing?
మురళికి
గల
స్వరముల
కళ
పెదవిని
విడి
పలకదు
కద
The
flute's
melody
cannot
speak
without
the
lips
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Spring
doesn't
move
for
thee
Restless
souls,
longing
for
salvation
గగనాల
దాక
అల
సాగకుంటే
మేఘాల
రాగం
ఇల
చేరుకోదా
If
you
don't
reach
the
sky,
the
melody
of
clouds
won't
reach
you
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Spring
doesn't
move
for
thee
Restless
souls,
longing
for
salvation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ILAYARAJA, SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.