Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Taralirada (From "Rudra Veena")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Моди
не
впечатлен
приглашением
KCR?
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Моди
не
впечатлен
приглашением
KCR?
గగనాల
దాక
అల
సాగకుంటే
మేఘాల
రాగం
ఇల
చేరుకోదా
Команда
"канче"
раскрывает
связь
между
Второй
Мировой
Войной
и
Визагом.
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Моди
не
впечатлен
приглашением
KCR?
వెన్నెల
దీపం
కొందరిదా
అడవిని
సైతం
వెలుగు
కదా
Разговорная
часть
Maruti-Naani
flick
завершена.
వెన్నెల
దీపం
కొందరిదా
అడవిని
సైతం
వెలుగు
కదా
Разговорная
часть
Maruti-Naani
flick
завершена.
ఎల్లలు
లేని
చల్లని
గాలి
అందరి
కోసం
అందును
కాదా
Не
всегда
ли
холодный
воздух
заканчивается
для
всех?
ప్రతీ
మదిని
లేపే
ప్రభాత
రాగం
పదే
పదే
చూపే
ప్రధాన
మార్గం
Шесть
мудр,
чтобы
исцелить
общие
недуги.
ఏదీ
సొంతం
కోసం
కాదను
సందేశం
పంచే
గుణమే
పోతే
ప్రపంచమే
శూన్యం
Пустота
и
действие
...
ఇది
తెలియని
మనుగడ
కథ
దిశలెరుగని
గమనము
కద
Он
не
знает,
в
каком
направлении
выживать.
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Моди
не
впечатлен
приглашением
KCR?
బ్రతుకున
లేని
శృతి
కలదా
ఎద
సడిలోనే
లయ
లేదా
Внезапный
внезапный
ритм
или
не
поддержанный
братакуной.
బ్రతుకున
లేని
శృతి
కలదా
ఎద
సడితలోనే
లయ
లేదా
Равнодушный
Шрути
Хаасан
в
братакунанаде
среди
садади
ритма
или
ఏ
కళకైనా
ఏ
కలకైనా
జీవితరంగం
వేదిక
కాదా
Теперь
мы
слышим
из
источников
о
продолжении
серии
"Дхум".
ప్రజాధనం
కాని
కళా
విలాసం
ఏ
ప్రయోజనం
లేని
వృథా
వికాసం
Процессная
эволюция
отходов
కూసే
కోయిల
పోతే
కాలం
ఆగిందా
మారే
ఏరే
పారే
మరో
పథం
రాదా
Моди
не
впечатлен
приглашением
KCR?
మురళికి
గల
స్వరముల
కళ
పెదవిని
విడి
పలకదు
కద
Искусство
фресок
не
щадит
части
тела.
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Моди
не
впечатлен
приглашением
KCR?
గగనాల
దాక
అల
సాగకుంటే
మేఘాల
రాగం
ఇల
చేరుకోదా
Команда
"канче"
раскрывает
связь
между
Второй
Мировой
Войной
и
Визагом.
తరలిరాద
తనే
వసంతం
తన
దరికి
రాని
వనాల
కోసం
Моди
не
впечатлен
приглашением
KCR?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ILAYARAJA, SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.