Paroles et traduction SUPER BEAVER - さよならも、ありがとう
さよならも、ありがとう
Goodbye, Also Thank You
昨日見た夢の中で
無邪気に笑ってる僕です
I'm
the
me
who
laughed
innocently
in
my
dream
yesterday
今日も起きたら
朝焼けに
気づいちゃう現実の僕です
I'm
the
me
who
wakes
up
to
the
morning
glow
and
realizes
the
reality
of
today
続いていくんだと
思い込んでたけど
I
thought
it
would
go
on
forever
さよならって
突然だね
気づけばここに
Goodbye
is
sudden,
and
I'm
here
before
I
know
it
思いさえあれば
届くんだと
I
thought
that
if
I
had
the
desire,
I
could
reach
you
思ってた僕が
違ってしまった朝
But
the
me
who
thought
that
way
was
wrong
街を歩いてると
聞こえてくる君の声
横にいない君の姿
As
I
walk
through
the
city,
I
hear
your
voice,
your
form
not
beside
me
失くしたんだって現実と
取り戻した心が
The
reality
that
I've
lost
you
and
the
heart
that
I've
regained
混じって
ぶつかって
何が間違ってたのかな?
って
Mix
together
and
clash,
making
me
wonder
what
I
did
wrong
君の声を
ちゃんと聞けば良かったかなって
I
wonder
if
I
should
have
listened
to
your
voice
properly
今さら。。。
But
it's
too
late...
あきらめきれなくても
何か踏み出す勇気のない
Even
though
I
can't
give
up,
I
don't
have
the
courage
to
take
a
step
forward
あの日の僕は
今もいてさ
The
me
from
that
day
still
exists
within
me
泣いて
叫んで
涙ぼろぼろ流しても
I
cry
and
scream,
tears
streaming
down
my
face
変わらない
戻らないけど
But
it
doesn't
change
anything,
it
doesn't
bring
you
back
想いは
置いてきぼりにできないよ
I
can't
leave
my
feelings
behind
何回目の朝だろう
これでいいのかな?
How
many
mornings
have
passed?
Is
this
really
okay?
さよならは言えないけど
結局忘れたりもするのかな?
I
can't
say
goodbye,
but
will
I
eventually
forget
you?
君と歩いた海への道も
二度と歩けなかった後悔も
The
path
to
the
sea
that
we
walked
together,
the
regret
of
not
being
able
to
walk
it
again
ゆるいままの毎日は
いろいろ考えちゃうけど
My
slow-paced
days
are
filled
with
endless
thoughts
さよならも
ありがとうか?
Is
goodbye
also
a
thank
you?
それなら君と
さよならか
If
so,
then
goodbye
to
you
朝焼けに思いました
今日の僕に
おはようと
In
the
morning
glow,
I
thought
of
today's
me
and
said
good
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 柳沢亮太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.