Paroles et traduction SUPER BEAVER - サイレン
我が身などさておいて
歯車になるあなた
I'll
put
myself
aside,
and
become
a
cog
in
the
machine
for
your
sake,
my
dear.
まずは誰かが笑って
その後で構わないと
First,
someone
must
smile.
My
own
happiness
can
come
later.
無理してなんかないよ
それが楽と言ったのは
It's
not
like
I'm
straining
myself.
I
said
it's
easier
this
way.
嘘のような
本当でしょう
Really,
it's
the
truth,
even
if
it
sounds
like
a
lie.
サイレン鳴ってる
確かに聞こえてる
The
sirens
are
wailing.
I
can
clearly
hear
them.
無限にループした
苦しまないための自己犠牲が
An
endless
loop,
a
self-sacrifice
to
avoid
suffering.
何度だって本当の
本当に嘘をついていく
I'll
keep
telling
the
truth
that's
really
a
lie,
over
and
over
again.
無償の愛は今
あなたが殺した心に咲いた
Unconditional
love
now
blooms
in
the
heart
you've
killed.
優しい嘘つきの嘘を
暴きたいと思うんだ
I
want
to
expose
the
lies
of
the
kind
liar.
昨日と明日の間
26時半過ぎに
Between
yesterday
and
tomorrow,
a
little
past
26:30.
SNSの支配が
SOS告げる瞬間に
In
the
moment
when
social
media's
reign
triggers
an
SOS.
気楽さの代償に"本当は独りなのかも"
In
exchange
for
comfort,
"Am
I
truly
alone?"
そんなこと考えたろう
You
must
have
thought
of
that.
サイレン鳴ってる
確かに鳴らしてる
The
sirens
are
wailing.
I
can
clearly
hear
them.
無情にループした
苦しめないための自己犠牲で
A
ruthless
loop,
a
self-sacrifice
to
avoid
suffering.
何度だって本当は
助けを求めてたんだよなあ
Really,
you've
always
been
asking
for
help.
矛盾がループして
あなたが殺した心が泣いた
Your
contradictory
loop
made
the
heart
you
killed
weep.
素直すぎる歪さを
愛しいって思うんだ
I
find
your
honest,
twisted
nature
endearing.
磨き抜かれた皮肉
淡い頬に口づけ
I'll
kiss
your
pale
cheek,
your
polished
irony.
涙の後始末もゆっくりでいい
何もいらない
Take
your
time
cleaning
up
the
tears.
I
don't
need
anything.
無限にループした
あなたであるための追いかけっこ
An
endless
loop,
a
relentless
chase
to
be
yourself.
何度だって本当は「本当と嘘の立場は変わっていく」
Really,
"The
truth
and
lies
will
switch
places"
over
and
over
again.
聞こえたサイレンを
鳴らしたのがあなたならば僕は
If
you're
the
one
who
sounded
the
siren
you
heard,
then
I...
優しい嘘つきの嘘を
暴きたいと思うんだ
I
want
to
expose
the
lies
of
the
kind
liar.
何度だって本当は
助けを求めてたんだよなあ
Really,
you've
always
been
asking
for
help.
素直すぎる歪さを
守りたいと思うんだ
I
want
to
protect
your
honest,
twisted
nature.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 柳沢 亮太, 柳沢 亮太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.