SUPER BEAVER - 地球軸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUPER BEAVER - 地球軸




地球軸
Earth's Axis
この地球上で しゃしゃる俺様達
We, who strut around on this Earth,
結局大事なところじゃ しらんぷりんで
Pretend to be ignorant when it really matters.
未来暗闇 二万マイル
The future is dark, twenty thousand miles.
さて近頃そこの君は 愛の魔法にかかり
Now, you over there, you fell under the spell of love,
ハート 揺らされたとのことですか
And your heart was shaken, is that right?
心度は幾つ? 1くらいじゃないの??
How much was your sincerity? Only about 1, wasn't it?
無責任と勘違いが 現在平和のシンボルなので
Irresponsibility and misunderstanding are the symbols of peace nowadays,
爆弾とミサイルは 飛び続けてます
So bombs and missiles keep flying.
ねぇ いつになったら本当の意味で 一つになれるの?
Hey, when will we really become one?
地球が温暖化してるっていうのに 人の心寒冷化してるよ
The Earth is warming, but people's hearts are cooling.
今この地球上が 温暖化でも
Even if the Earth is warming,
自動的に 俺とお前の 愛の温度までは
It doesn't automatically
上がんないから
Raise the temperature of our love.
寒冷化した時は 互いの中笑い合う
When it gets cold, we laugh at each other,
幸せな二人を思い出し 手を握り体温を交わし合おう
Remembering the two of us happy, holding hands and exchanging warmth.
そうすりゃね前にも増して 愛情が強く熱を帯びるから
Then our love will grow stronger and hotter than before.
大切に思っていても なぜかたまに擦れ違うよ
Even if we cherish each other, sometimes we just rub each other the wrong way.
それも俺とお前の 運命なんだろうか?
Is that our destiny?
でも いつかは少しの誤差もなく 通じ合いたいよ
But someday, I want to be connected without even a hint of error.
俺がお前 お前が俺とかじゃなく
Not just me being you and you being me,
二人で一つになるようにさ
But the two of us becoming one.
巡る愛の軸となって 交わしていこう
Let's become the axis of revolving love and intertwine.
まわる地球の軸となって 残していこう
Let's become the axis of the revolving Earth and leave it behind.





Writer(s): super beaver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.