SUPER BEAVER - 心景 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUPER BEAVER - 心景




心景
Inner Landscape
赤信号が青に変わる 雲の切れ間から光が射す
When the red light changes to green, and the clouds break and the sunlight streams in
この10秒の間にも 街が変わってく
Even in these ten seconds, the city is transforming
夜を越えてまた朝が来る 昨日の「明日」が「今日」に変わる
Night gives way to morning again; yesterday's "tomorrow" becomes "today"
止まる事ない回転の上に立つ 今を生きてる
I stand atop an endless cycle, living in the present moment
望むなら踏み出して 願うなら神に祈る前に
If you have a wish, step forward; if you have a prayer, ask God before
ほら信じてみろよ 秘めた言葉を
Come, believe in these hidden words
一つ一つ結ばれてく 記憶と今、今と未来が全部
One by one, they become interconnected: memories with the present, the present with the future, all of it
繋がったなら思い出して
If they become connected, you will remember
どんな「カケラ」も 失くせないという事
That you cannot lose any "fragment"
群青色した空模様 行方知れずの心模様
The indigo-colored sky, a heart that's gone astray
対象的な二つも 共に此処で存在してる
Two contrasting things, yet they both exist here
深くまで突き刺して 信念と名付けたその旗を
I thrust it deep within, that banner I called my conviction
ただ折られない様に 必死になってたけど
Desperately trying to keep it from breaking
向かい風が強く吹いて 守ろうとした壁が崩れたって
But when the headwinds blew strong, the walls I tried to build came crashing down
風を感じ、なびいたんだ
I felt the wind, and I fluttered
決して折れること ないと知った
I came to know that it would never break
一人じゃ生きられないと 誰もがわかっているから
We cannot live alone; everyone knows this
その優しさに 触れるたびに
Because of that kindness
一つ一つ結ばれてく 記憶と今、今と未来が全部
One by one, they become interconnected: memories with the present, the present with the future, all of it
繋がってる事思い出せば
If we remember that they are connected
心の旗 なびくだろう
The banner of our hearts will flutter
風が吹くこの道の先に 出逢いと今、別れと今全部
Along this path where the winds blow, there are encounters and presents, partings and presents, all of it
一つ一つ確かめたなら 「カケラ」集めて
If we verify each and every one, gathering "fragments"
未来へと
Towards the future





Writer(s): 柳沢 亮太, 柳沢 亮太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.