SUPER BEAVER - 結果論 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SUPER BEAVER - 結果論




結果論
Результат
最後に何と言っていたっけ あなたは何と言っていたっけ
Что ты говорила напоследок? Что же ты говорила напоследок?
最後がいつやって来るかなんて いつまで経ってもわからないよな
Ведь никогда не узнаешь, когда наступит этот самый последний раз.
もっと大事にすれば良かった もっと大事に言えば良かった
Надо было ценить тебя больше. Надо было говорить тебе об этом чаще.
なんで大事に思えなかった? 全部 全部 結果論です
Почему я не ценил тебя так, как должен был? Все, абсолютно все - лишь результат.
初めての朝はいつでも 一つのさよならの先にある
Каждое первое утро приходит после одного прощания.
初めての夜はいつでも 昨日を振り返るためにある
Каждая первая ночь существует, чтобы вспоминать вчерашний день.
望んでいなかった今日と 望むことをしなかった昨日
Сегодняшний день, которого я не хотел, и вчерашний, в котором я не делал того, чего хотел.
予想できなかった今日を 予想するしかなかった昨日
Сегодняшний день, который я не мог предвидеть, и вчерашний, в котором мне оставалось только гадать.
結末はいつも 結末はいつでも...
Результат всегда, результат неизменно...
最後に何と言っていたっけ あなたは何と言っていたっけ
Что ты говорила напоследок? Что же ты говорила напоследок?
最後がいつやって来るかなんて わからないから
Ведь я не знаю, когда наступит этот самый последний раз.
もっと大事に聞くべきだった もっと大事に言うべきだった
Надо было слушать тебя внимательнее. Надо было говорить тебе больше важных слов.
ずっと大切だった 振り返る全てはもう 結果論です
Ты всегда была мне дорога. Все, что я вспоминаю, - лишь результат.
もっと大事にすれば変わった? もっと大事に言えば変わった?
Изменилось бы что-то, если бы я ценил тебя больше? Изменилось бы что-то, если бы я говорил тебе об этом чаще?
過去への仮定に何があるんだ 全部 全部 結果論です
Какой смысл в этих предположениях о прошлом? Все, абсолютно все - лишь результат.
初めての朝はいつでも 一つのさよならの先にある
Каждое первое утро приходит после одного прощания.
初めての夜はいつでも 昨日を振り返るためにある
Каждая первая ночь существует, чтобы вспоминать вчерашний день.
望んでいなかった今日と 望む事をしなかった昨日
Сегодняшний день, которого я не хотел, и вчерашний, в котором я не делал того, чего хотел.
予想できなかった今日を 予想するしかなかった昨日
Сегодняшний день, который я не мог предвидеть, и вчерашний, в котором мне оставалось только гадать.
結末はいつも 結末はいつでも 後で知る
Результат всегда, результат неизменно познается потом.
最後に何と言っていたっけ あなたは何と言っていたっけ
Что ты говорила напоследок? Что же ты говорила напоследок?
最後がいつやって来るかなんて わからないから
Ведь я не знаю, когда наступит этот самый последний раз.
もっと大事に聞きたくなって もっと大事に言いたくなって
Мне хочется ценить тебя больше, хочется говорить тебе больше важных слов.
ずっと大切だって 言うことに決めたのは 結果論だけどさ
Я решил, что ты всегда будешь мне дорога. Пусть это и всего лишь результат.
「この夜を越えた先にある また一つ初めての朝へ」
«За этой ночью нас ждет еще одно первое утро»





Writer(s): 柳沢 亮太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.