Sangeeth Wijesuriya - Sawandari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sangeeth Wijesuriya - Sawandari




Sawandari
Вечерняя звезда
සැවැන්දරී හොරහින් අඬගැසුවා
Вечерняя звезда украдкой позвала,
අවංක මං එතනම ගල් ගැසුනා
И честный я, как камень, застыл на месте.
සුපෙම්බරම බැල්මෙන් මා ඔසවා
Любовным взглядом нежным ты меня подняла,
විල්ලුද ඇතිරෑ පොළවේ ගැසුවා
И ковёр из цветов расстелила на земле прелестной.
සිහිනෙන් සංවාද දහසින් කෙරැවා
Во сне беседы тысячи вели мы с тобой,
සංගීත සන්ධ්යාව සේ රස පිරුණා
Как музыкальный вечер, наполненный красотой.
තනියෙන් මුමුණා තනියෙන් අමුණා
В одиночестве шептал, в одиночестве мечтал,
නුඹ ගැන ගයලා නුඹ ගැන වයලා
О тебе пел, о тебе играл,
සසරේ දුක මඟහැරැණා
И мирская печаль исчезла без следа.
නුඹ ගැන ගයලා නුඹ ගැන වයලා
О тебе пел, о тебе играл,
සසරේ දුක මඟහැරැණා
И мирская печаль исчезла без следа.
සැවැන්දරී හොරහින් අඬගැසුවා
Вечерняя звезда украдкой позвала,
අවංක මං එතනම ගල් ගැසුනා
И честный я, как камень, застыл на месте.
සැවැන්දරා සුවඳින් මණ විඳිනා
Вечерняя звезда, вдыхая твой аромат,
අනන්ත වූ ප්රේමෙන් මම හැදුනා
Бесконечной любовью к тебе я объят.
නිරන්තරේ සියොලඟ පිරිමදිනා
Нежно лаская твое тело вновь и вновь,
කතන්දරේකට නුඹ මුල් පිරැවා
Ты наполняешь мою историю любовью.
සිහිනෙන් සංවාද දහසින් විසඳා
Во сне беседы тысячи вели мы с тобой,
සංගීත සන්ධ්යාව සේ රස පිරුණා
Как музыкальный вечер, наполненный красотой.
තනියෙන් හිනැහී තනියෙන් හඬලා
В одиночестве смеялся, в одиночестве плакал,
නුඹ ගැන හිතලා නුඹටම ගයලා
О тебе думал, тебе пел,
සසරේ දුක මඟහැරැණා
И мирская печаль исчезла без следа.
නුඹ ගැන හිතලා නුඹටම ගයලා
О тебе думал, тебе пел,
සසරේ දුක මඟහැරැණා
И мирская печаль исчезла без следа.
සැවැන්දරා සුවඳින් විඳිනා
Вечерняя звезда, вдыхая твой аромат,
අනන්ත වූ ප්රේමෙන් මම හැදුනා
Бесконечной любовью к тебе я объят.
සැවැන්දරී හොරහින් අඬගැසුවා
Вечерняя звезда украдкой позвала,
අවංක මං එතනම ගල් ගැසුනා
И честный я, как камень, застыл на месте.
සුපෙම්බරම බැල්මෙන් මා ඔසවා
Любовным взглядом нежным ты меня подняла,
විල්ලුද ඇතිරෑ පොළවේ ගැසුවා
И ковёр из цветов расстелила на земле прелестной.
සිහිනෙන් සංවාද දහසින් කෙරැවා
Во сне беседы тысячи вели мы с тобой,
සංගීත සන්ධ්යාව සේ රස පිරුණා
Как музыкальный вечер, наполненный красотой.
තනියෙන් මුමණා තනියෙන් අමුණා
В одиночестве шептал, в одиночестве мечтал,
නුඹ ගැන ගයලා නුඹ ගැන වයලා
О тебе пел, о тебе играл,
සසරේ දුක මඟහැරැණා
И мирская печаль исчезла без следа.
නුඹ ගැන ගයලා නුඹ ගැන වයලා
О тебе пел, о тебе играл,
සසරේ දුක මඟහැරැණා
И мирская печаль исчезла без следа.
සැවැන්දරී හොරහින් අඬගැසුවා
Вечерняя звезда украдкой позвала,
අවංක මං එතනම ගල් ගැසුනා
И честный я, как камень, застыл на месте.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.